プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dada sada sahayte
દાદા સદા સહાયે
最終更新: 2023-02-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
krishna sada sahayate
કૃષ્ણ સદા સહાયતે
最終更新: 2021-06-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
santoshi nar sada sukhi
સંતોષી નાર સદા સુખી essay
最終更新: 2020-10-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
ma sonal sada sahayate
એમ.એ.એ. સોનલ સદા સહાયે
最終更新: 2023-11-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
shri krishna sada sahayate krishna
શ્રી કૃષ્ણ સદા સહાયતે
最終更新: 2022-08-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
chetata nar sada sukhi samanathi vakya
ચેતા નર સદા સુખી સમનાથિ વક્ય
最終更新: 2021-03-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
tamari sada ma yojayel tejasvi vidhiyarthi no sanman samarambh aheval
તામરી સદા માં યોગેયલ તેજસ્વી વિદ્યાાર્થિ નો સન્મન સમર્ંભ અહેવલ
最終更新: 2021-03-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
poorva, her first travelogue, was published in 1986, followed by dikdigant (1987), sooraj sange, dakshin panthe, gharthi doorna ghar, kinare kinare, uttarottar, man to champanu phool, dhaval aalok, dhaval andhar, antim kshitijo, doorno aave saad, desh-deshavar, namni vahe chhe nadi, ek pankhi na pinchha saat, noorna kafala, devo sada samipe, khilya mara pagla, sootar snehna. her travelogues, written in english, includes my journy to the magnetic north pole, white days white nights and joy of traveling alone.[4][3]
પૂર્વ, તેમનું પ્રથમ પ્રવાસ વર્ણન, ૧૯૮૬માં પ્રગટ થયું હતું, તેના પછી દિકદિગંત (૧૯૮૭), સૂરજ સંગે, દક્ષિણ પંથે, ઘરથી દૂરના ઘર, કિનારે કિનારે, ઉત્તરોત્તર, મન તો ચંપાનું ફૂલ, ધવલ આલોક, ધવલ અંધાર, અંતિમ ક્ષિતિજો, દૂરના આવે સાદ, દેશ-દેશાવર, નમણી વહે છે નદી, એક પંખીના પીંછા સાત, નૂરના કાફલા, દેવો સદા સમીપે, ખિલ્યા મારા પગલા, સૂતર સ્નેહના પ્રવાસ વર્ણનો પ્રગટ થયા છે. તેમના અંગ્રેજીમાં લખેલા પ્રવાસ વર્ણનોમાં માય જર્ની ટુ ધ મેગ્નેટિક નોર્થ પોલ, વ્હાઇટ ડેઝ વ્હાઇટ નાઇટ્સ અને જોય ઓફ ટ્રાવેલિંગ અલોનનો સમાવેશ થાય છે.[4][3]
最終更新: 2021-04-10
使用頻度: 1
品質:
参照: