プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a further eur 69 million will be granted to distribute milk to school children, helping to ght malnutrition and obesity.
ytterligare 69miljoner euro kommer att avsättas för att servera mjölk till skolbarn för att hjälpa till att bekämpa näringsbrist och övervikt.
results of the ght against fraud: statistics concerning fraud and other irregularitiesreported by the member states under sectoral regulations
resultat av bedrägeribekämpningen: statistik över bedrägerier och andra oegentlighetersom anmälts av medlemsstaterna enligt sektorsförordningarna
one of its most innovative components introduces cooperation on justice and home a airs, covering in particular the sensitive areas of immigration and the ght against terrorism.
genom en av de mer innovativa delarna upprättas det också samarbete i rättsliga och inrikes frågor vilket bland annat berör de känsliga områdena immigration och kampen mot terrorismen.
143 a global response to the problem of migration, which seeks to balance the ght against illegal immigration and support to development in african countries;
en övergripande lösning på problemet med migration genom att söka en balans mellan kampen mot olaglig invandring och stödet till utveckling i de afrikanska länderna.
i would like to pay tribute to the outstanding results achieved by my predecessor in the ght against hardcore cartels and to assure you of the commission’s resolve to root out cartels wherever they occur.
jag vill särskilt nämna de enastående resultat min företrädare uppnådde i kampen mot karteller av det allvarligaste slaget och intyga kommissionens fasta beslutsamhet att utrota karteller var de än förekommer.
a number of sectoral issues had been resolved but, although there had been some progress in the areas of judicial reform and the ght against corruption, money-laundering and organised crime, further tangible results were needed.
flera frågor som rör specifika sektorer har fått en lösning. vissa framsteg har gjorts när det gäller reformen av rättsväsendet och kampen mot korruption, penningtvätt och organiserad brottslighet, men det behövs ytterligare påtagliga resultat.