検索ワード: conchords (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

conchords

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

with bret mckenzie and jemaine clement, he co-created "flight of the conchords".

スペイン語

junto a bret mckenzie y jemaine clement, creo la serie flight of the conchords para hbo.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

on september 2, 2007, martin appeared on the season finale of the hbo series "flight of the conchords".

スペイン語

el 2 de septiembre de 2007, martin apareció en la final de temporada de la serie de hbo flight of the conchords.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

in 2009, she played keli in an episode of "flight of the conchords" and starred in the film "in her skin" alongside rebecca gibney.

スペイン語

en el 2009 interpretó a keli en un episodio de la serie "flight of the conchords" y apareció en la película "in her skin ".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

===television===costabile is best known for his recurring television roles on "the wire" (as thomas klebanow, managing editor of the "baltimore sun"), "flight of the conchords" (as doug), "damages" (as detective rick messer), "breaking bad" (as gale boetticher), and "suits" (as daniel hardman, former senior partner of the law firm of pearson-hardman).

スペイン語

es mejor conocido por sus papeles recurrentes en televisión, en"the wire" (como thomas klebanow, el jefe de redacción del "baltimore sun"),"flight of the conchords" (como doug),"damages" (como el detective rick messer),"breaking bad" (como gale boetticher), y"suits" (como daniel hardman, exsocio principal de la firma de abogados de pearson-hardman).

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,761,118 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK