プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
could not add files to the dvcs repository
no es posible añadir archivos al repositorio dvcs
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
could not add the file %1 to the archive.
no es posible añadir el archivo %1 al archivo comprimido.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
could not add the directory %1 to the archive
no es posible añadir la carpeta %1 al archivo comprimido
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
could not add layer to image.
no se pudo añadir la capa a la imagen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
could not add message to folder:
no se pudo añadir el mensaje en la carpeta:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
could not add alias
no se puede añadir el alias
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
from the string to the brush
de las cuerdas al pincel
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
could not add user '%1'to group '%2'
no se puede añadir el usuario '%1'al grupo '%2'
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
click “add a language” link to install another language in the system.
después presione add a language para instalar una nueva lengua en el sistema.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
error: could not add directory %s to search path.
error: no se ha podido añadir el directorio %s a la vía de búsqueda.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
when requesting your callsign to be changed please do not add a new log in account into the database with your new callsign, we will change this for you.
cuando pidas que tu indicativo sea cambiado, por favor no intentes hacerlo añadiendo una nueva cuenta con tu nuevo indicativo, nosotros lo cambiaremos por tí.