検索ワード: darbojas (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

darbojas

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

- ostas, kas darbojas saskaņā ar 162.

スペイン語

- entidades que operam nos termos dos artigos 162-163 de 2003.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

līgumslēdzēji, kas darbojas lidostu iekārtu nozarē

スペイン語

entidades adjudicantes no domínio das instalações aeroportuárias

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

lidostas, kas darbojas saskaņā ar luchtvaartwet 18.

スペイン語

aeroportos civis explorados com base nos artigos 18 ss.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- lidostas, kas darbojas saskaņā ar 162.-163.

スペイン語

- aeroportos que operam nos termos dos artigos 162-163 de 2003.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- rosslare harbour osta, kas darbojas saskaņā ar 1899.

スペイン語

- porto de rosslare harbour que opera nos termos das fishguard and rosslare railways and harbours acts 1899

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

līgumslēdzējas iestādes, kas darbojas dzelzceļa transporta pakalpojumu jomā.

スペイン語

entidades adjudicantes no âmbito dos serviços de transportes ferroviários.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- bord na mona plc., kas izveidots un darbojas saskaņā ar 1946.

スペイン語

criado e explorado nos termos do turf development act 1946 to 1998.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

līgumslēdzēji, kas darbojas elektroenerģijas ražošanas, pārvades vai sadales nozarē

スペイン語

entidades adjudicantes nos sectores da produção, transporte ou distribuição de electricidade

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- citi uzņēmumi, kas darbojas, pamatojoties uz koncesijām saskaņā ar 1999.

スペイン語

- outras empresas que operam com base em autorizações concedidas nos termos do decreto legislativo 16 marzo 1999, n.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

līgumslēdzēji, kas darbojas dzeramā ūdens ražošanas, pārvades vai sadales nozarē

スペイン語

entidades adjudicantes nos sectores da produção, do transporte ou distribuição de água potável

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- autonomas ostas, kas darbojas saskaņā ar code des ports maritimes l.

スペイン語

- portos autónomos explorados nos termos dos artigos l.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- persona, kas darbojas, izmantojot licenci, kura piešķirta saskaņā ar 1998.

スペイン語

- uma pessoa que opere nos termos de uma licença concedida ao abrigo do petroleum act 1998 ou de uma autorização que produza efeitos equivalentes aos da referida licença.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

līgumslēdzēji, kas darbojas pilsētas dzelzceļa, tramvaju, trolejbusu vai autobusu transporta pakalpojumu nozarē

スペイン語

entidades adjudicantes no domínio dos serviços urbanos de caminho de ferro, eléctricos, tróleis ou autocarros

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- uzņēmumi, kas darbojas valsts ūdens sistēmās saskaņā ar nosacījumiem, kas minēti likumā nr.

スペイン語

- entidades que exploram instalações de gestão da água em conformidade com as condições previstas na lei n.o 364/2004 coll., com a redacção dada pelas leis n.o 587/2004 coll.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- lidostas, kas darbojas saskaņā ar arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire.

スペイン語

- aeródromos explorados nos termos de um arrêté préfectoral que autoriza uma ocupação temporária.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

visi līgumslēdzēji, kas darbojas nozarēs, kuras sniedz pakalpojumus ūdens piegādes nozarē, kā definēts likuma nr.

スペイン語

todas as entidades adjudicantes nos sectores que fornecem serviços de abastecimento na indústria de gestão da água definidas na secção 4, n.o 1, alíneas d) e e), da lei n.o 137/2006 sb.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- Συμβούλια Αποχετεύσεων (Šī kategorija attiecas uz Συμβούλια Αποχετεύσεων, kas izveidots un darbojas saskaņā ar 1971.

スペイン語

- Συμβούλια Αποχετεύσεων (esta categoria refere-se a Συμβούλια Αποχετεύσεων que foi criado e funciona em conformidade com o disposto no Αποχετευτικών Συστημάτων Νόμου Ν.1(Ι) de 1971)

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- "Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας" ("ΥΠΑ"), kas darbojas saskaņā ar valdības dekrētu nr.

スペイン語

- "Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας" ("ΥΠΑ") explorados nos termos da ν.δ.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

- uzņēmumi, firmas un uzņēmējsabiedrības, un pašvaldības iestādes, kas darbojas, pamatojoties uz koncesiju, saskaņā ar 4.

スペイン語

- entidades, sociedades e empresas e autoridades locais que operam com base em autorizações concedidas nos termos do art.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

(2) uzņēmumi, kas sniedz pilsētas sabiedriskā autobusu transporta pakalpojumus un darbojas atbilstīgi atļaujai saskaņā ar ustaw z dnia 6 września 2001 r.

スペイン語

(2) entidades que prestam serviços de transportes urbanos de autocarro para o grande público, que operam com base numa autorização de acordo com to ustawa z dnia 6 września 2001 r.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,321,213 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK