検索ワード: devait (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

devait

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

il devait etre mort depuis quelque temps, car il était déja tout raide et completement froid.

スペイン語

estaba muerto, y desde hacía algún tiempo, según eché de ver por la frialdad y rigidez de sus miembros.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

英語

selon toute apparence il devait donc, pendant quelque temps au moins, continuer a mener son fiacre.

スペイン語

probablemente, durante cierto tiempo al menos, persistiría en su oficio de cochero.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

英語

— vous avez dit encore que cet homme devait avoir le teint tres rouge ? demandai-je.

スペイン語

––¿y la faz rubicunda? ––pregunté.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

英語

du reste, de toute maniere, il devait mourir, car jamais la providence n’eut permis que sa main criminelle vint a choisir une autre pilule que celle contenant le poison.

スペイン語

de todos modos, estaba sentenciado, ya que jamás hubiera sufrido la providencia que su mano culpable eligiese otra píldora que la venenosa.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

英語

il ne savait pas encore jusqu’ou pouvait s’étendre la griffe impitoyable de cette association toute-puissante qui devait pourtant les étreindre et les broyer avant peu.

スペイン語

ignoraba aún cuán lejos podía llegar su garra de hierro, y qué presta estaba ésta a abatirse sobre ellos y aplastarlos.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

英語

john ferrier sentait son cour se briser lorsqu’il pensait au retour du jeune homme qui devait, hélas ! etre le signal du départ pour sa fille d’adoption.

スペイン語

se entristecía el corazón de john ferrier al pensar que pronto volvería el joven, arrebatándole su preciado tesoro.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

英語

"le conseil et la commission, au moment de l'adoption de la position commune du conseil relative à la proposition de directive sur la protection juridique des dessins et modèles, réaffirment l'objectif de principe d'une adoption simultanée de cette proposition et de la proposition de règlement sur les dessins et modèles communautaires ou, si cela devait s'avérer difficile, de faire en sorte que l'intervalle entre l'adoption définitive des deux instruments soit aussi court que possible."

スペイン語

"el consejo y la comisión, a la hora de adoptar la posición común del consejo sobre la propuesta de directiva relativa a la protección jurídica de los diseños, reafirman su objetivo de que, en principio, se produzca simultáneamente la adopción final de esta propuesta de directiva y de la propuesta de reglamento sobre el diseño comunitario o, si ello fuera difícil, que la diferencia entre las fechas de adopción de ambos instrumentos sea lo más breve posible."

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,742,614,233 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK