検索ワード: mahalakshmi (英語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

mahalakshmi

スペイン語

laksmí

最終更新: 2012-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

like that, i never chased mahalakshmi.

スペイン語

así, nunca perseguí a mahalakshmi.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

india: mahalakshmi derby · global voices

スペイン語

india: el derby de mahalakshmi

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

mahalakshmi is chasing me, i am keeping in the back pocket.

スペイン語

mahalakshmi me persigue, la tengo en el bolsillo.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

anand rao at mind sparks posts some pictures of the mahalakshmi derby in mumbai with interesting captions.

スペイン語

anand rao en mind sparks postea algunas imágenes del derby de mahalakshmi en mumbai con interesantes tomas.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

nanjunda was taken into the custody of mahalakshmi layout police station in karnataka and allegedly died in police custody on 23 march 1993 as a result of torture.

スペイン語

364. nanjunda fue detenido y conducido a la comisaría de mahalakshmi layout en karnataka, y presuntamente murió cuando estaba bajo custodia policial el 23 de marzo de 1993 como resultado de torturas.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

how? it is because of the power and potency of the same sri devi, whom we call sri mahalakshmi. sri mahalakshmi is the central power of vishnu.

スペイン語

¿cómo? debido al poder y potencia de la misma sri devi, a quien llamamos sri mahalakshmi. sri mahalakshmi es el poder central de vishnu.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

===telugu===# "mana desam" (1949)# "palletoori pilla" (1950)# "shavukaru" (1950)# "samsaram" (1950)# "patala bhairavi" (1951)# "navvite navaratnalu" (1951)# "dharmadevata" (1952/i)# "palletooru" (1952)# "aah" (1953)# "bratuku theruvu" (1953)# "devadasu" (1953)# "pardesi" (1953)# "pratigna" (1953/i)# "rechukka" (1954)# "todu dongalu" (1954)# "donga ramudu" (1955)# "rojulu marayi" (1955)# "anarkali" (1955)# "ardhangi" (1955)# "chiranjeevulu" (1956)# "bhale ramudu" (1956)# "edi nijam" (1956)# "jayam manade" (1956)# "kanakatara" (1956)# "penki pellam" (1956)# "suvarna sundari" (1957/i)# "maya bazaar (telugu, 1957)# "maya bazaar (tamil, 1957)# "bhale bava" (1957)# "panduranga mahatyam" (1957)# "sarangadhara" (1957)# "thodi kodallu" (1957)# "chenchu lakshmi" (1958/i)# "mangalya balam" (1958)# "krishna leelalu" (1959)# "raja makutam" (1959/i)# "pelli kaanuka" (1960)# "sahasra siracheda apoorva chinthamani" (1960)# "shantinivasam" (1960)# "sri venkateswara mahatyam" (1960)# "sri seetha rama kalyanam" (1961)# "batasari" (1961)# "sabash raja" (1961)# "thirudathe" (1961)# "bhishma" (1962)# "gulebakavali katha" (1962)# "siri sampadalu" (1962)# "tirupathamma katha" (1963)# "lava kusha" (1963/i)# "sampoorna ramayanam" (1971)# "shrimanthudu" (1971)# "vattathukkul chathuram" (1978)# "aditya 369" (1991)# "seetharamaiah gari manavaralu" (1991)# "ninne pelladatha" (1996)# "murari (2001)# "muthal thethi" (1955)===tamil===#anarkali (1950)#aravalli (1950)#manthiri kumari (1950)#naan petra selvam (1950)#pathala bairavi (1951)#avan (1953)#asai magan (1953)#edhir paaradhadu (1954)#kalyanam panniyum brahmachari (1954)#illara jothi (1954)#ethiparathathu (1954)#nalla thangai (1955)#gulebagavali (1955)#gomathiyin kaadalan (1955)#mangaiyar thilagam (1955)#paasa valai (1956)#alibabavum 40 thirudarkalum (1956)#pennin perumai (1956)#madurai veeran (1956)#raja rani (1956)#amara deepam (1956)#thaikku pin tharam (1956)#karpuku arasi (1957)#maya bazar (1957)#nilai malai thieruden (1957)#samaya sanjeevi (1957)#malliga (1957)#chakravarthy thirumagal (1957)#mudhalai (1957)#puthumai pitthan (1957)#senkottai singam (1958)#thirumanam (1958)#vanggi kotai valiban (1958)#neelavukku neranja manasu (1958)#uthama puthiran (1958)#pathi bakthi (1958)#annaiyin aanai (1958)#naadodi mannan (1958)#kathavarayan (1958)#manjal magimai (1959)#sivagangai cheemai (1959)#enga veetu mahalakshmi (1959)#kalyana parisu (1959)#aaval yaar (1959)#baaga pirivinai (1959)#thaay makalukku kattiya thaali (1959)#ondru pattal undu vazhvu (1960)#anbukor anni (1960)#meenda sorgam (1960)#raja thesingu (1960)#vidi velli (1960)#punar janmam (1961)#naan vanagum deivam (1963)#arunagiri nadhar (1964)#bommai (1964)#sorgam (1970)#pugunda veedu (1972)#naan yen pirandhaen (1972)#puthumadha bandham (1974)#enakoru mahan pirappaan (1975)#vatathukkul sathuram (1978)#kannil theriyum kathaigal (1980)#avan (1985)#dharmam vellum (1989)#paatukoru thalaivan (1989)#pangali (1992)#senthamizh paatu (1992)#aboorva shakthi 369 (1992)#aasai (1995)#murati (2002)#anbu (2003)==discography====references====external links==

スペイン語

== filmografía ==# mana desam (1949)# palletoori pilla (1950)# shavukaru (1950)# samsaram (1950)# patala bhairavi (1951)# navvite navaratnalu (1951)# dharmadevata (1952/i)# palletooru (1952)# aah (1953)# bratuku theruvu (1953)# devadasu (1953)# pardesi (1953)# pratigna (1953/i)# rechukka (1954)# todu dongalu (1954)# donga ramudu (1955)# rojulu marayi (1955)# anarkali (1955)# ardhangi (1955)# chiranjeevulu (1956)# bhale ramudu (1956)# edi nijam (1956)# jayam manade (1956)# kanakatara (1956)# penki pellam (1956)# suvarna sundari (1957/i)# maya bazaar (telugu, 1957)# maya bazaar (tamil, 1957)# bhale bava (1957)# panduranga mahatyam (1957)# sarangadhara (1957)# todi kodallu (1957)# chenchu lakshmi (1958/i)# mangalya balam (1958)# krishna leelalu (1959)# raja makutam (1959/i)# pelli kaanuka (1960)# sahasra siracheda apoorva chinthamani (1960)# shantinivasam (1960)# sri venkateswara mahatyam (1960)# sri seetha rama kalyanam (1961)# batasari (1961)# sabash raja (1961)# thirudathe (1961)# bhishma (1962)# gulebakavali katha (1962)# siri sampadalu (1962)# tirupathamma katha (1963)# lava kusha (1963/i)# sampoorna ramayanam (1971)# shrimanthudu (1971)# vattathukkul chathuram (1978)# aditya 369 (1991)# seetharamaiah gari manavaralu (1991)# ninne pelladatha (1996)# murari (2001)== enlaces externos ==* jikki at imdb

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,787,803,017 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK