検索ワード: não entendo a sua língua (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

não entendo a sua língua

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

não entendo sua lingua

スペイン語

eu nao entendo sua lingua

最終更新: 2017-02-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

eu não entendo você.

スペイン語

最終更新: 2023-10-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i don’t understand : não entendo.

スペイン語

no comprendo: não entendo.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

a sua assinatura, por favor.

スペイン語

a sua assinatura, por favor.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

bom dia minha linda �� sim a sua ausência mim deixa triste, como você está hoje ❤️��

スペイン語

bom dia minha linda �� sim a sua ausência mim deixa triste, como você está hoje ❤️��

最終更新: 2023-12-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

comprometo-me a restituir a licença à autoridade responsável pela sua emissão o mais tardar dez dias úteis após a sua data de caducidade."

スペイン語

comprometo-me a restituir a licença à autoridade responsável pela sua emissão o mais tardar dez dias úteis após a sua data de caducidade."

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

published by zairol lda., lisbon 1989;*"o marquês de montemor e a sua vida pública" de anastásia mestrinho salgado, edições cosmos, lisbon 1997.

スペイン語

published by zairol lda., lisboa 1989;* "o marquês de montemor e a sua vida pública" de anastásia mestrinho salgado, edições cosmos, lisboa 1997.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

agradeço o seu contato e i hope that esteja tudo bem, é semper um prazer ter você as a client wish. we are objective and will always help you, our customers will give you the best possible, but you will not be able to understand your question. please clarify melhor to sua dúvida so that we can solve your questão or mais fast or possível. we wait or will return. agradeço a sua compreensão e preferência pela wish. isadora alcântara wish team

スペイン語

agradeço o seu contato e espero que esteja tudo bem, é sempre um prazer ter você como cliente wish. nosso objetivo é sempre ajudar os nossos clientes da melhor maneira possível, peço desculpas, mas não consegui entender a sua pergunta. por favor esclareça melhor a sua dúvida para que possamos resolver a sua questão o mais rápido o possível. aguardamos o seu retorno. agradeço a sua compreensão e preferência pela wish. isadora alcântara wish team

最終更新: 2019-01-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,040,552,018 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK