プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the rampancy of terrorism all over the world had resulted from an inhumane foreign policy which oppressed other nations, violated state sovereignty and created social inequality.
el aumento de los actos terroristas en todo el mundo es el resultado de una política exterior inhumana que oprime a las naciones, desprecia la soberanía de los estados y causa desigualdad social.
the velvet glove treatment accorded these criminal firms not only attests to the nature of the rampancy of malpractices in the nse but, more importantly, to abuse of the touted free and efficient market.
el tratamiento de guante de seda acordado a estas empresas delincuentes no sólo avala la naturaleza desenfrenada de las malas prácticas de la bolsa, sino, más importante aun, el abuso del tan mentado mercado libre y eficiente.
in view of the rampancy of revisionism in the international communist movement and the new trends of class struggle in our country, chairman mao, in his great work on the correct handling of contradictions among the people, called the attention of the whole party to the following fact: in china, although in the main socialist transformation has been completed with respect to the system of ownership . . . there are still remnants of the overthrown landlord and comprador classes, there is still a bourgeoisie, and the remoulding of the petty bourgeoisie has only just started.
en vista del desenfreno del revisionismo en el movimiento comunista internacional y de las nuevas tendencias de la lucha de clases en nuestro país, el presidente mao, en su gran trabajo sobre el tratamiento correcto de las contradicciones en el seno del pueblo, llamó la atención a todo el partido: en china, aunque en lo fundamental ha culminado la transformación socialista de la propiedad , .subsisten remanentes de las clases derrocadas: la clase terrateniente y la burguesía compradora: subsiste la burguesía, y la transformación de la pequeña burguesía sólo acaba de empezar .