検索ワード: säädösten (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

säädösten

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

seuraavien säädösten nojalla: 1995.

スペイン語

com base em 1995.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

yksiköt, jotka toimivat seuraavien säädösten nojalla:

スペイン語

entidades criadas nos termos da:

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

yksiköt, jotka tuottavat sähköä seuraavien säädösten nojalla:

スペイン語

entidades que produzem elctricity nos termos de:

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

yksiköt, jotka vastaavat kaasun siirrosta tai jakelusta seuraavien säädösten nojalla:

スペイン語

entidades que transportam ou distribuem gás nos termos do:

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- yksiköt, joilla on lupa tarjota liikennepalveluja seuraavien säädösten nojalla: eisenbahngesetz, bgbl.

スペイン語

- entidades competentes para o fornecimento de serviços de transportes nos termos da eisenbahngesetz, bgbl.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- kunnalliset tai maakunnalliset viranomaiset, jotka vastaavat kaasun siirrosta tai jakelusta säädösten gemeentewet tai provinciewet nojalla.

スペイン語

- entidades locais e provinciais encarregadas do transporte e distribuição de gás nos termos da gemeentewet e da provinciewet.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- yksiköt, jotka vastaavat kaasun siirrosta tai jakelusta seuraavien säädösten nojalla: energiewirtschaftsgesetz, drgbl.

スペイン語

- entidades autorizadas a transportar ou distribuir gás nos termos da energiewirtschaftsgesetz, drgbl.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- julkiset yritykset, jotka vastaavat veden tuotannosta tai jakelusta seuraavien säädösten nojalla: kommunalgesetze, erityisesti gemeindeverordnungen der länder.

スペイン語

- empresas públicas que produzem ou distribuem água nos termos das kommunalgesetze, nomeadamente as gemeindeverordnungen dos estados federados.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- yksiköt, yhtiöt ja yritykset, jotka tarjoavat julkisia liikennepalveluja seuraavien säädösten nojalla: decreto legislativo 19 novembre 1997, n.

スペイン語

- entidades, sociedades e empresas prestadoras de serviços de transportes públicos nos termos do decreto legislativo de 19 de novembro de 1997, n.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- yksiköt, jotka vastaavat veden tuotannosta tai jakelusta seuraavien säädösten nojalla: eigenbetriebsverordnungen tai eigenbetriebsgesetzen der länder (kunnalliset yritykset).

スペイン語

- entidades que produzem ou distribuem água nos termos das eigenbetriebsverordnungen ou eigenbetriebsgesetze dos estados federados (empresas de serviços públicos).

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- "Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης" ("Ο.Α.Σ.Θ."), joka on perustettu ja joka toimii seuraavien säädösten nojalla: asetus 3721/1957, asetus 716/1970, laki 866/79 ja laki n2898/2001 (Α'71).

スペイン語

- "Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης" ("Ο.Α.Σ.Θ."), criada e explorada nos termos do decreto 3721/1957 e das leis ν.δ.716/1970, ν.866/79 e ν.2898/2001 (Α'71).

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,776,439,537 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK