検索ワード: straipsnį (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

straipsnį

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

122(Ι)/2003} 34 straipsnį.

スペイン語

122(Ι)/2003}.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

23 straipsnį su pakeitimais, padarytais aktais nr.

スペイン語

e n.o 114/2004 coll.,

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

atsižvelgdami į europos bendrijos steigimo sutarties 289 straipsnį,

スペイン語

tendo em conta o artigo 289.o do tratado que institui a comunidade europeia,

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

英語

legge no448 35 straipsniu, konsoliduoto teksto 113 straipsnį.

スペイン語

35 della legge 28 dicembre 2001, n.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

atsižvelgdama į europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 263 straipsnį,

スペイン語

tendo em conta o tratado que institui a comunidade europeia, nomeadamente o artigo 263.o,

最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:

英語

1784/2003 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo [1], ypač į jo 6 straipsnį,

スペイン語

tendo em conta o regulamento (ce) n.o 1784/2003 do conselho, de 29 de setembro de 2003, que estabelece a organização comum de mercado no sector dos cereais [1], nomeadamente o artigo 6.o,

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

英語

in lithuanian eksportui be grąžinamosios išmokos pagal reglamento (eb) nr. 1868/94 6 straipsnį

スペイン語

en lituano eksportui be grąžinamosios išmokos pagal reglamento (eb) nr. 1868/94 6 straipsnį

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 4
品質:

英語

- subjektai, eksploatuojantys oro uosto įrenginius pagal koncesiją, suteiktą pagal codice della navigazione 694 straipsnį, 1942 m.

スペイン語

- entidades gestoras de instalações aeroportuárias com base numa autorização concedida a norma dell'art.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς buvo įsteigta pagal Περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου 122(Ι) του 2003 57 straipsnį.

スペイン語

- Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς foi estabelecido em conformidade com o artigo 57.o da lei Περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου 122(Ι) του 2003.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

1221-provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione - 14 straipsnį.

スペイン語

- entidades, sociedades e empresas ou autoridades locais prestadoras de serviços ferroviários com base numa autorização concedida nos termos do artigo 14.o da lei de 2 de agosto de 1952, n.o 1221 - provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

in lithuanian rafinuoti skirtas žaliavinis cukrus, lengvatinėmis sąlygomis įvežtas pagal reglamento (eb) nr. 508/2007 1 straipsnį.

スペイン語

en lituano rafinuoti skirtas žaliavinis cukrus, lengvatinėmis sąlygomis įvežtas pagal reglamento (eb) nr. 508/2007 1 straipsnį.

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

英語

in lithuanian standartinės kokybės žaliavinio cukraus importas pagal reglamento (eb) nr. 508/2007 1 straipsnį taikant 98 eur už toną importo muitą.

スペイン語

en lituano standartinės kokybės žaliavinio cukraus importas pagal reglamento (eb) nr. 508/2007 1 straipsnį taikant 98 eur už toną importo muitą.

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

英語

in lithuanian naudoti perdirbimui arba pristatymui pagal komisijos reglamento (eeb) nr. 1722/93 10 straipsnį, arba eksportui iš bendrijos muitų teritorijos.

スペイン語

en lituano naudoti perdirbimui arba pristatymui pagal komisijos reglamento (eeb) nr. 1722/93 10 straipsnį, arba eksportui iš bendrijos muitų teritorijos.

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 4
品質:

英語

in lithuanian importuojama taikant 98 eur muito mokestį už toną standartinės kokybės rafinuoti skirto žaliavinio cukranendrių cukraus pagal Įgyvendinimo reglamento (es) nr. 170/2013 2 straipsnį.

スペイン語

en lituano importuojama taikant 98 eur muito mokestį už toną standartinės kokybės rafinuoti skirto žaliavinio cukranendrių cukraus pagal Įgyvendinimo reglamento (es) nr. 170/2013 2 straipsnį.

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

英語

- subjektai, veikiantys pagal viešųjų pirkimų teisės akto (rt i 2007 2 21, 15, 76) 10 straipsnio 3 dalį ir konkurencijos teisės akto (rt i 2001, 56332) 14 straipsnį:

スペイン語

- entidades que operam nos termos do n.o 3 do artigo 10.o da lei sobre contratos públicos (rt i 21.2.2007, 15, 76) e do artigo 14.o da lei sobre a concorrência (rt i 2001, 56332).

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
8,038,643,209 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK