人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
however, some phases (notification, submission, evaluation and ordering) require customised solutions.
niektoré etapy (oznámenie, predkladanie ponúk, hodnotenie a objednávanie) však vyžadujú prispôsobené riešenia.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
customised solutions could serve better suburban areas, such as transport on demand or transport services that interlink the usually radial and city-centre oriented connections.
predmestským zónam by lepšie poslúžili špecifické prispôsobené riešenia, ako doprava na požiadanie alebo dopravné služby, ktoré by prepájali radiálne a do centra orientované spojenia.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
if social dialogue and especially collective bargaining are to be intensified at national and eu levels, they need to be sufficiently wide-ranging to encompass customised solutions, as there are fewer and fewer all-purpose, universally valid solutions.
nakoniec, ak je sociálny dialóg lepší, kolektívne rokovanie sa musí zintenzívniť na úrovni jednotlivých štátov aj Únie a rokovanie sa musí rozšíriť, aby sa dalo uskutočňovať "na mieru", pretože je stále menej "všeobecne platných" opatrení s univerzálnou hodnotou.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。