検索ワード: detection (英語 - スワヒリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Swahili

情報

English

detection

Swahili

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スワヒリ語

情報

英語

detection of antibodies (serology) can be used both for diagnosis and population surveillance.

スワヒリ語

ugunduaji wa antibodi (serolojia) unaweza kutumika katika uchunguzi pamoja na ufuatiliaji wa watu.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

finally, early detection of a confirmed covid-19 case has exemplified the rapid implementation of this enhanced surveillance in the national network.

スワヒリ語

hatimaye, ugunduzi wa kisa kilichothibitishwa cha covid-19 umeonyesha utekelezaji wa haraka wa uchunguzi huu ulioboreshwa katika mtandao wa kitaifa.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

an earlier study on diseased pangolins also reported the detection of viral contigs from lung samples, which turn out to be similarly related to sars-cov-2.

スワヒリ語

utafiti wa awali kwenye kakakuona waliokuwa wagonjwa pia uliripoti kugunduliwa kwa virusi katika sampuli za figo ambavyo, vilitokea kuwa na uhusiano na sars-cov-2.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

these modifications based on the researchers continued work that to search for an optimal nucleic acid detection kit for rapid diagnosis, as well as the samples from respiratory tract including blood sampling, which increased the availability of different specimens, and supported bringing the specific antibody positive result into the confirmed criteria.

スワヒリ語

marekebisho haya kulingana na watafiti yaliendeleza kazi ya kutafuta kifurushi bora cha kugundua asidi ya nyuklea kwa ajili ya upimaji haraka, pamoja na sampuli kutoka kwa njia ya pumu ikiwa ni pamoja na sampuli wa damu, ambayo iliongeza upatikanji wa sampuli tofauti na kusaidia kuletwa kwa matokeo chanya ya antibodi mahususi katika utaratibu uliothibitishwa.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

a first lab survey revealed that as of calendar week 12/2020 a total of at least 483,295 samples were tested up to and including week 12/2020 and 33,491 samples (6.9%) tested positive for sars-cov-2.in israel, researchers at technion and rambam hospital developed and tested a method for testing samples from 64 patients simultaneously, by pooling the samples and only testing further if the combined sample is found to be positive.in wuhan a makeshift 2000-sq-meter emergency detection laboratory named "huo-yan" (chinese: 火眼, or "fire eye" in english) was opened on 5 february 2020 by bgi, which can process over 10,000 samples a day.

スワヒリ語

utafiti wa maabara ya kwanza ilionyesha kuwa kufikia wiki ya kalenda 12/2020 jumla ya angalau sampuli 483,295 zilipimwa hadi na ikiwemo wiki ya 12/2020 na sampuli 33,491 (6.9%) zilipatikana kuwa na sars-cov-2.huko israeli, watafiti katika hospitali ya technion na rambam walibuni na kujaribu mbinu ya kupima sampuli kutoka wagonjwa 64 kwa wakati moja, kwa kuweka pamoja sampuli na kupima zaidi ikiwa mchanganyiko wa sampuli inapatikana kuwa imeathirika.huko wuhan maabara ya ugunduzi wa dharura ulioundwa wa muda ya mita ya mraba 2000 iitwayo "huo-yan" (kichina: 火眼, au "fire eye" katika kiingereza) ilifunguliwa tarehe 5 februari 2020 na bgi, na inaweza kuchinguza sampuli 10,000 kwa siku.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,490,430 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK