プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
then, when panic is over, they whip you with sharp tongues.
na khofu ikiondoka wanakuudhini kwa ndimi kali, nao ni mabakhili kwa kila la kheri.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but when fear departs, they lash you with sharp tongues, indisposed toward [any] good.
na khofu ikiondoka wanakuudhini kwa ndimi kali, nao ni mabakhili kwa kila la kheri.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
then when the fighting is over they inveigh against you with sharp tongues, being niggardly of the good things.
na khofu ikiondoka wanakuudhini kwa ndimi kali, nao ni mabakhili kwa kila la kheri.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
yet when the danger is past they lash you with sharp tongues, covetous of the best (of booty).
na khofu ikiondoka wanakuudhini kwa ndimi kali, nao ni mabakhili kwa kila la kheri.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
then, when the fear departeth, they scald you with sharp tongues in their greed for wealth (from the spoil).
na khofu ikiondoka wanakuudhini kwa ndimi kali, nao ni mabakhili kwa kila la kheri.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
when fear comes upon them, thou seest them looking at thee, their eyes rolling like one who swoons of death; but when the fear departs, they flay you with sharp tongues, being niggardly to possess the good things.
ikifika khofu utawaona wanakutazama na macho yao yanazunguka, kama yule ambaye aliye zimia kwa kukaribia mauti. na khofu ikiondoka wanakuudhini kwa ndimi kali, nao ni mabakhili kwa kila la kheri.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
being niggardly with respect to you; but when fear comes, you will see them looking to you, their eyes rolling like one swooning because of death; but when the fear is gone they smite you with sharp tongues, being niggardly of the good things.
ikifika khofu utawaona wanakutazama na macho yao yanazunguka, kama yule ambaye aliye zimia kwa kukaribia mauti. na khofu ikiondoka wanakuudhini kwa ndimi kali, nao ni mabakhili kwa kila la kheri.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
then when fear comes, thou wilt see them looking to thee, their eyes revolving, like (those of) one over whom hovers death: but when the fear is past, they will smite you with sharp tongues, covetous of goods.
ikifika khofu utawaona wanakutazama na macho yao yanazunguka, kama yule ambaye aliye zimia kwa kukaribia mauti. na khofu ikiondoka wanakuudhini kwa ndimi kali, nao ni mabakhili kwa kila la kheri.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。