プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
it shall be no offence for you to hint at a proposal of marriage [to divorced or widowed women] or to cherish them in your hearts.
wala si vibaya kwenu katika kupeleka posa kwa ishara tu kwa wanawake waliomo edani au mkadhamiria katika nyoyo zenu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
there is no sin upon you in what you may hint in proposing to [recently widowed] women, or what you may secretly cherish within your hearts.
wala si vibaya kwenu katika kupeleka posa kwa ishara tu kwa wanawake waliomo edani au mkadhamiria katika nyoyo zenu. mwenyezi mungu anajua kwamba nyinyi mtawakumbuka.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
say, “god gives you a ruling about them, and so does what is stated to you in the book about widowed women from whom you withhold what is decreed for them, yet you desire to marry them, and about helpless children: that you should treat the orphans fairly.”
sema: mwenyezi mungu ana kutoleeni fatwa juu yao, na mnayo somewa humu kitabuni kukhusu mayatima wanawake ambao hamwapi walicho andikiwa, na mnapenda kuwaoa, na kukhusu wanyonge katika watoto, na kwamba mwasimamie mayatima kwa uadilifu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: