プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
when abimelech had reigned three years over israel,
ug si abimelech nahimong principe ibabaw sa israel tolo ka tuig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
thus david the son of jesse reigned over all israel.
karon si david ang anak nga lalake ni isai naghari sa tibook israel.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and solomon reigned in jerusalem over all israel forty years.
ug si salomon naghari sa jerusalem ibabaw sa tibook israel sulod sa kap-atan ka tuig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and hadad died, and samlah of masrekah reigned in his stead.
ug namatay si adad, ug sa iyang dapit, naghari si samla, nga masrecahanon.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and when hadad was dead, samlah of masrekah reigned in his stead.
ug si adad namatay, ug si samla sa masreca maoy naghari ilis kaniya.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and in the twentieth year of jeroboam king of israel reigned asa over judah.
ug sa ikakaluhaan ka tuig ni jeroboam, hari sa israel, si asa nagsugod sa paghari sa juda.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and samlah died, and saul of rehoboth by the river reigned in his stead.
ug namatay si samla, ug naghari sa iyang dapit si saul, rehobothanon dapit sa suba.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against israel.
ug si josaphat nga iyang anak nga lalake naghari ilis kaniya, ug nagpalig-on sa iyang kaugalingon batok sa israel.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and menahem slept with his fathers; and pekahiah his son reigned in his stead.
ug si menahem natulog uban sa iyang mga amahan; ug si pekaia nga iyang anak nga lalake naghari ilis kaniya.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and when shaul was dead, baal-hanan the son of achbor reigned in his stead.
ug namatay si saul, ug si baal-hanan anak nga lalake ni achbor naghari ilis kaniya.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
so hazael king of syria died; and ben-hadad his son reigned in his stead.
ug si hazael hari sa siria namatay; ug si ben-adad nga iyang anak nga lalake naghari ilis kaniya.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
he was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in jerusalem.
siya may kaluhaan ug lima ka tuig ang panuigon sa pagsugod niya paghari, ug naghari sulod sa napulo ug unom ka tuig sa jerusalem.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and he reigned over all the kings from the river even unto the land of the philistines, and to the border of egypt.
ug siya naghari sa tanang kaharian sukad sa suba hangtud ngadto sa yuta sa mga filistehanon, ug ngadto sa utlanan sa egipto.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and it came to pass after this, that the king of the children of ammon died, and hanun his son reigned in his stead.
ug nahitabo sa tapus niini, nga ang hari sa mga anak sa ammon namatay, ug si hanun ang iyang anak nga lalake naghari nga ilis kaniya.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of david: and abijah his son reigned in his stead.
ug si roboam natulog uban sa iyang mga amahan, ug gilubong didto sa ciudad ni david: ug si abias iyang anak nga lalake naghari ilis kaniya.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and forty and one years reigned he in jerusalem. and his mother's name was maachah, the daughter of abishalom.
ug kap-atan ug usa ka tuig siya naghari sa jerusalem: ug ang ngalan sa iyang inahan mao si maaca, ang anak nga babaye ni abisalom.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david: and ahaziah his son reigned in his stead.
ug si joram natulog uban sa iyang mga amahan, ug gilubong uban sa iyang mga amahan sa ciudad ni david; ug si ochozias nga iyang anak nga lalake naghari ilis kaniya.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and the days that david reigned over israel were forty years: seven years reigned he in hebron, and thirty and three years reigned he in jerusalem.
ug ang mga adlaw sa paghari ni david sa israel, kap-atan ka tuig: pito ka tuig nga siya naghari sa hebron, ug katloan ug tolo ka tuig nga siya naghari sa jerusalem.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of uzza: and amon his son reigned in his stead.
ug si manases natulog uban sa iyang mga amahan, ug gilubong sa tanaman sa iyang kaugalingon nga balay didto sa tanaman sa ussa: ug si amon nga iyang anak nga lalake naghari ilis kaniya.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
amaziah was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and nine years in jerusalem. and his mother's name was jehoaddan of jerusalem.
ug si amasias kaluhaan ug lima ka tuig ang panuigon sa pagsugod niya paghari; ug siya naghari sulod sa kaluhaan ug siyam ka tuig sa jerusalem: ug ang ngalan sa iyang inahan mao si joadan, sa jerusalem.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: