プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no one to talk to
tara na sa litmatch
最終更新: 2021-09-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
you have no one to talk to
yung wala kang kausap
最終更新: 2022-07-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
no one
最終更新: 2021-04-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
no one to go home with
walang masasakyan sa paguwi
最終更新: 2021-08-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
no one can
wala po taong pangit
最終更新: 2024-02-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
he has no one to turn to
walang inuurungan
最終更新: 2022-01-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
no one dared
walang nangahas na magsalita tungkol dito
最終更新: 2021-03-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have no one to approach but you
bhala kana ndi nman ako nghahangad nang malaki bsta kailangan ko lang para sa work ko
最終更新: 2021-11-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have no one to tell my problems.
wala akong mapagsasabihan ng mga problema ko
最終更新: 2021-08-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
love one to another
from one love to anothet
最終更新: 2023-12-01
使用頻度: 2
品質:
参照:
no one to take care of the entrance of
walang mag asikaso para sa school
最終更新: 2023-09-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
no one's property
ang pangit mo
最終更新: 2022-02-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
i fear there's no one to save me
natatakot ako na wala sa akin
最終更新: 2020-04-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
introduce one to another
magpakilala tayo sa isat isa
最終更新: 2023-12-01
使用頻度: 2
品質:
参照:
there is no one to watch over my child
ako nag aalaga sa anak ko
最終更新: 2021-06-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
if you want to do it right , ask no one to
you wanna right one
最終更新: 2021-03-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
it is very difficult especially when you have no one to approach
nakapunta kana ba pilipinas
最終更新: 2020-08-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
im going under and this time i fear theres no one to save me
isang taong minahal mo
最終更新: 2022-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
so i also made this medicine for no one to hurt because of the irritation
kaya ko rin ginawa ang gamot na ito ay para wala ng taong magkakasugat dahil lang sa pangangati
最終更新: 2019-11-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
when you are alone and lonely, that sucks. no one to talk to or talk you out of ending it.....
walang sinumang makagambala sa kung ano ang pakiramdam para sa iyo
最終更新: 2021-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照: