検索ワード: once a cheater always a call center (英語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tagalog

情報

English

once a cheater always a call center

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

once a cheater always a cheater

タガログ語

isang beses na manloloko, palaging manloloko

最終更新: 2024-04-01
使用頻度: 2
品質:

英語

once a scout always a scout

タガログ語

dating scout laging scout

最終更新: 2023-03-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

working as a call center

タガログ語

nagtatrabaho ako bilang call center ng isang taon

最終更新: 2021-01-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i want be a call center agent

タガログ語

para e prove and akon kaugalingon nga bisan hnd ako fluent sa english may pag asa nga maka ubra sa call center

最終更新: 2021-10-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

what is your idea of a call center quistion

タガログ語

what is your idea of a call center

最終更新: 2023-12-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

cheater is always a cheater

タガログ語

cheater is always chester

最終更新: 2024-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i no longer want to work in a call center, it is stressful.

タガログ語

ayoko na mag trabaho sa call center, nakaka buang

最終更新: 2016-12-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i no longer want to work in a call center, it is making me dumb.

タガログ語

ayoko na mag trabaho sa call center, nakaka buang

最終更新: 2016-12-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

grammatically incorrect po ang sentence nyo should be once a cheater is always educ because the words educ start with a vowel so you should be use an instead of a

タガログ語

grammatically wrong po ang sentence nyo dapat once a cheater is always educ because the words educ start with a vowel so you should be use an instead of a

最終更新: 2024-06-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

first advantage of working in a call center: higher pay & no discrimination

タガログ語

bpo kahulugan

最終更新: 2016-10-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

because i believe that your company provides opportunities to people like me who believe i can. and i also believe that being a call center is not only for those who are good at english but also for those who are determined to learn and improve themselves by working with your company

タガログ語

kasi naniniwla ako na ang inyong companya ay nagbibigay ng opportunity sa mga taong kagaya ko na naniniwalang kaya ko. at naniniwla din ako na ang pagiging call center ay hindi lamang para sa mga taong magaling mag english kundi para rin sa mga taong determined na matuto at ma improve ang sarili sa pamamagitan ng pagtatrabaho sa inyong company

最終更新: 2022-07-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,823,065 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK