人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the hereafter is better for you than the first.
Албатта охират барои ту беҳтар аз дунёст.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
the last shall be better for you than the first.
Албатта охират барои ту беҳтар аз дунёст.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and indeed the latter is better for you than the former.
Албатта охират барои ту беҳтар аз дунёст.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and the hereafter is better for you than the first [life].
Албатта охират барои ту беҳтар аз дунёст.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
or who is it that could be an army for you to aid you other than the most merciful?
Оё онон, ки ёрони шумоянд, тавонанд дар баробари Худо ёриатон кунанд?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
[o men!] are you more difficult to create than the heaven which he has built,
Оё шумо ба офариниш сахттаред, ё ин осмоне, ки Ӯ бино кардааст?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.
Услуби xml
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
for they loved the life of this world more than the life to come; and god does not guide those who do not believe.
Ва ин ба он сабаб аст, ки инҳо зиндагии дунёро бештар аз зиндагии охират дӯст доранд ва Худо мардуми кофирро ҳидоят намекунад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but it will be no more than the retribution of (the evil) that ye have wrought;-
Дар баробари амалҳоятон ҷазо хоҳед дид.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
they worship one from whom harm is expected more than the benefit; indeed what an evil master and indeed what an evil friend!
Касеро мехонад, ки зиёнаш наздиктар аз нафъи ӯст. Чӣ бад дӯстдорест ва чӣ бад ҳамсӯҳбат.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
that is because they love the life of this world more than the hereafter; and allah does not guide those who are ungrateful to allah for his favours.
Ва ин ба он сабаб аст, ки инҳо зиндагии дунёро бештар аз зиндагии охират дӯст доранд ва Худо мардуми кофирро ҳидоят намекунад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
covet ye then that they would believe for you whereas surely a party of them hath been hearing the word of allah and then reverting it after they have understood it, while they know.
Оё тамаъ медоред, ки ба шумо имон биёваранд ва ҳол он ки гурӯҳе аз онҳо каломи Худоро мешуниданд ва бо он ки ҳақиқати онро меёфтанд, тағйираш мекарданд ва аз кори хеш огоҳ буданд?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
do you covet [the hope, o believers], that they would believe for you while a party of them used to hear the words of allah and then distort the torah after they had understood it while they were knowing?
Оё тамаъ медоред, ки ба шумо имон биёваранд ва ҳол он ки гурӯҳе аз онҳо каломи Худоро мешуниданд ва бо он ки ҳақиқати онро меёфтанд, тағйираш мекарданд ва аз кори хеш огоҳ буданд?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
this list contains all available dictionaries for the word completion. kmouth will display a combo box next to the edit field in the main window if this list contains more than one dictionary. you can use this combo box in order to select the dictionary that actually gets used for the word completion.
Ин рӯйхат ҳамаи луғатхои дастёриро барои итмоми калима дар бар дорад. kmouth қуттии гурӯҳиро назди вироиш кардани ҳавза дар панҷараи даркорӣ агар ин рӯйхат зиёда аз як луғат дошта бошад. Ту метавони ин қуттии гурӯҳиро дар як тартиб дода барои интихоб намудани луғат, ки дар феъли барои истифода додани итмоми калимаҳо.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
and they said, "we are more [than the believers] in wealth and children, and we are not to be punished."
Ва гуфтанд: «Молҳову авлоди мо аз ҳама бештар аст ва касе моро азоб накунад».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
allah has full knowledge of the truths beyond the reach of perception both in the heavens and the earth; and the coming of the hour will take no more than the twinkling of an eye; it may take even less.
Аз они Худост ниҳони осмонҳову замин. Ва фаро расидани қиёмат танҳо як чашм бар ҳам задан ё наздиктар аз он аст.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
those who love the life of this world more than the hereafter, who hinder (men) from the path of allah and seek therein something crooked: they are astray by a long distance.
Онҳое, ки зиндагии дунёро аз охират дӯсттар доранд ва дигаронро аз роҳи Худо бозмедоранд ва онро мунҳариф (каҷрав нишон доданашро) мехоҳанд, сахт дар гумроҳӣ ҳастанд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
the day you will see the faithful, men and women, with their light moving swiftly in front of them and on their right, [and they are greeted with the words:] ‘there is good news for you today!
Рӯзе, ки мардони мӯъмину занонимӯъминро бубинӣ, ки нурашон пешопеш ва дар самти росташон меравад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and do not be like the woman broke her thread into bits after she had manufactured it; you make your oaths a phoney excuse between yourselves lest one nation may not be more than the other; allah just tries you with it; and he will surely clarify for you on the day of resurrection, the matters in which you differed.
Ва монандн он зан, ки риштаеро, ки маҳкам тофта буд, аз ҳам кушуд ва қитъа-қитъа кард, мабошед, то савгандҳои худро василаи фиреби якдигар созед, ба ин баҳона, ки гурӯҳе бештар аз гурӯҳи дигар аст. Худо шуморо ба он меозмояд ва дар рӯзи қиёмат чизеро, ки дар он ихтилоф мекардед, бароятон баён мекунад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(to) those who love this world's life more than the hereafter, and turn away from allah's path and desire to make it crooked; these are in a great error.
Онҳое, ки зиндагии дунёро аз охират дӯсттар доранд ва дигаронро аз роҳи Худо бозмедоранд ва онро мунҳариф (каҷрав нишон доданашро) мехоҳанд, сахт дар гумроҳӣ ҳастанд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: