プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i see you are prospering.
Инак шуморо дар неъмат мебинам.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
indeed, i am with you both; i hear and i see.
Ман бо шумо ҳастам. Мешунаваму мебинам.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but i see you are an ignorant people.
Вале мебинам, ки шумо мардуме нодон ҳастед.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but i see you are a foolish people."
Вале мебинам, ки мардуме нодон ҳастед».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i see you and your people in obvious error.'
Ту ва қавматро ба ошкоро дар гумроҳӣ мебинам».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
lo! i see you well-to-do, and lo!
Инак шуморо дар неъмат мебинам.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
verily, i see you and your people in manifest error.
Ту ва қавматро ба ошкоро дар гумроҳӣ мебинам».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
indeed i see you and your people in manifest error.’
Ту ва қавматро ба ошкоро дар гумроҳӣ мебинам».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
he who cures me when i am ill;
ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
i see you are prosperous, and fear the punishment of an encompassing day for you.
Инак шуморо дар неъмат мебинам. Ва аз рӯзе, ки азобаш шуморо фурӯ гирад, бимнокам.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and who, when i am ill, heals me;
ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and when i am ill, it is he who cures me
ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
and says man, “when i am dead, will i soon be brought forth alive?”
Одами мегӯяд: «Оё замоне, ки бимирам, зинда аз гӯр берун оварда хоҳам шуд?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
he said: the knowledge is only with allah, and i deliver to you the message with which i am sent, but i see you are a people who are ignorant.
Гуфт: «Инро Худо медонад ва ман он чиро ба он фиристода шудаам, ба шумо мерасонам. Вале мебинам, ки мардуме нодон ҳастед».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and man saith: when i am dead, shall i forsooth be brought forth alive?
Одами мегӯяд: «Оё замоне, ки бимирам, зинда аз гӯр берун оварда хоҳам шуд?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and says man: what! when i am dead shall i truly be brought forth alive?
Одами мегӯяд: «Оё замоне, ки бимирам, зинда аз гӯр берун оварда хоҳам шуд?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
he said, "god alone knows when it will come, and i deliver to you the message with which i am sent, but i see you are a people who are ignorant."
Гуфт: «Инро Худо медонад ва ман он чиро ба он фиристода шудаам, ба шумо мерасонам. Вале мебинам, ки мардуме нодон ҳастед».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
he said: the knowledge is only with allah, and i preach unto you that wherewith i have been sent, but i see you are a people given to ignorance.
Гуфт: «Инро Худо медонад ва ман он чиро ба он фиристода шудаам, ба шумо мерасонам. Вале мебинам, ки мардуме нодон ҳастед».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
he said, “the knowledge is only with god, and i inform you of what i was sent with; but i see you are an ignorant people.”
Гуфт: «Инро Худо медонад ва ман он чиро ба он фиристода шудаам, ба шумо мерасонам. Вале мебинам, ки мардуме нодон ҳастед».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and man saith: when i am daed, shall i be presently brought forth alive. *chapter: 19
Одами мегӯяд: «Оё замоне, ки бимирам, зинда аз гӯр берун оварда хоҳам шуд?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: