人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lord, save me and my family from their deeds."
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
“my lord, save me and my family from what they do.”
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
my lord, save me and my family from their evil doings."
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
your lord said: “pray to me, and i will accept your prayers.
Парвардигоратон гуфт: «Дуову илтиҷо кунед Маро, то шуморо иҷобат кунам.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
my lord, deliver me and my family from their wicked deeds."
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
your lord has said, "call on me, and i will answer your prayers."
Парвардигоратон гуфт: «Дуову илтиҷо кунед Маро, то шуморо иҷобат кунам.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"o my lord! deliver me and my family from such things as they do!"
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(and prayed:) "o lord, save me and my family from what they do."
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
lord, make me and my offspring steadfast in prayer and accept our worship.
Эй Парвардигори ман, маро ва фарзандони маро барпойдорандагони намоз гардон. Эй Парвардигори мо, дуъои маро бипазир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
so remember me and i will remember you, and give thanks to me and be not ungrateful.
Пас моро ёд кунед, то шуморо ёд кунам. Маро сипос гӯед ва носипосии ман накунед.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
didst thou say unto men, worship me and my mother as gods in derogation of allah'?"
Гуфт: «Ба покӣ ёд мекунам Туро.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
my lord! deliver me and my followers from what they do.
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
my lord, deliver me and my people from that they do.'
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and your lord hath said: pray unto me and i will hear your prayer.
Парвардигоратон гуфт: «Дуову илтиҷо кунед Маро, то шуморо иҷобат кунам.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
'my lord, save me and my people from that they are doing'
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and your lord hath said: call unto me, and i shall answer your prayer.
Парвардигоратон гуфт: «Дуову илтиҷо кунед Маро, то шуморо иҷобат кунам.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
our lord! forgive me and my parents and believers on the day when the account is cast.
Эй Парвардигори мо, маро ва падару модарам ва ҳамаи мӯъминонро дар рӯзи шумор бибахшоӣ!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
[remember] when abraham said, "my lord, make this a city of peace and help me and my children to keep away from worshipping idols.
Ва Иброҳим гуфт: «Эй Парвардигори ман, ин сарзаминро тинҷ гардон ва марову фарзандонамро аз парастиши бутон дур бидор.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
our lord! forgive me and my parents and the believers on the day whereon will be set up the reckoning.
Эй Парвардигори мо, маро ва падару модарам ва ҳамаи мӯъминонро дар рӯзи шумор бибахшоӣ!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and indeed, i fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from yourself an heir
Ман пас аз марги худ аз хешовандонам бимнокам ва занам нозоянда аст. Маро аз ҷониби Худ фарзанде ато кун,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: