検索ワード: the teacher is a reading a book (英語 - タジク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tajik

情報

English

the teacher is a reading a book

Tajik

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タジク語

情報

英語

it is a book inscribed,

タジク語

Китобест навишта!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

英語

we know what the earth diminishes of them; with us is a book recording.

タジク語

Мо медонем, ки хок чӣ гуна аз (ҷасадҳои) онҳо кам мекунад. Ва китобе, ки ҳама чиз дар он нигаҳдорӣ шуда, назди Мост.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

with us there is a book that contains all records.

タジク語

Ва китобе, ки ҳама чиз дар он нигаҳдорӣ шуда, назди Мост.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

we know all what the earth decreases from them; and with us is a book that retains.

タジク語

Мо медонем, ки хок чӣ гуна аз (ҷасадҳои) онҳо кам мекунад. Ва китобе, ки ҳама чиз дар он нигаҳдорӣ шуда, назди Мост.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the verses of this book have been fully expounded. it is a reading in the arabic language for the people of knowledge.

タジク語

Китобест, ки ояҳояш ба тафсилу фаҳмо баён шуда, Қуръонест ба забони арабӣ барои мардуме, ки медонанд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

those who disbelieve in the remembrance when it comes to them -- and surely it is a book sublime;

タジク語

Ба ҷазои худ расанд онон, ки ба Қуръон, ки барои ҳидояташон омадааст, имон намеоваранд, ҳол он ки китобе арҷманд аст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

those who reject the reminder when it has come to them (should know) that it is a book inviolate.

タジク語

Ба ҷазои худ расанд онон, ки ба Қуръон, ки барои ҳидояташон омадааст, имон намеоваранд, ҳол он ки китобе арҷманд аст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

verily those who disbelieve in the admonition when it cometh unto them are themselves to blame. verily it is a book mighty.

タジク語

Ба ҷазои худ расанд онон, ки ба Қуръон, ки барои ҳидояташон омадааст, имон намеоваранд, ҳол он ки китобе арҷманд аст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and this is a book we have sent down, blest, and confirming that which hath been before it.

タジク語

Ин аст китобе муборак, ки нозил кардаем, тасдиқкунандаи чизест, ки пеш аз он нозил шудааст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

this is a book which we have sent down upon you, a blessed book, for them to ponder upon its verses, and for men of intellect to accept advice.

タジク語

Китобе муборак аст, ки онро бар ту нозил кардаем, то дар оятҳояш бияндешанд ва хирадмандон аз он панд гиранд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and this is a book we have sent down, blest, follow it then and fear god, haply ye may be shewn mercy.

タジク語

Онро нозил кардаем. Пас ба он пайравӣ кунед ва парҳезгор бошед, шояд ки мавриди раҳмат қарор гиред!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

[this is] a book whose signs have been elaborated for a people who have knowledge, an arabic quran,

タジク語

Китобест, ки ояҳояш ба тафсилу фаҳмо баён шуда, Қуръонест ба забони арабӣ барои мардуме, ки медонанд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

(this is) a book whose verses are clear, and then distinguished from him, the wise, the aware.

タジク語

Китобест бо оёте устувору равшан аз ҷониби ҳакиме огоҳ,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and assuredly we sent apostles before thee and we made for them wives and progeny and it is not for an apostle to produce a verse except by the command of allah; for everv time there is a book.

タジク語

Ба таҳқиқ пеш аз ту паёмбароне фиристодаем ва барояшон ҳамсарону фарзандон қарор додаем. Ва ҳеҷ паёмбареро ҳаққи он набуд, ки ҷуз ба фармони Худо ояте биёварад ва ҳар амреро замоне навишташуда аст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

this is a book we have sent down, blessed; so follow it, and be godfearing; haply so you will find mercy;

タジク語

Онро нозил кардаем. Пас ба он пайравӣ кунед ва парҳезгор бошед, шояд ки мавриди раҳмат қарор гиред!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

[this is] a book whose verses are perfected and then presented in detail from [one who is] wise and acquainted.

タジク語

Китобест бо оёте устувору равшан аз ҷониби ҳакиме огоҳ,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

(it is) a book we have revealed to you abounding in good that they may ponder over its verses, and that those endowed with understanding may be mindful.

タジク語

Китобе муборак аст, ки онро бар ту нозил кардаем, то дар оятҳояш бияндешанд ва хирадмандон аз он панд гиранд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and whereas before this exists the book of moosa, a guide and a mercy; and this is a book giving testimony, in the arabic language, to warn the unjust; and to give glad tidings to the virtuous.

タジク語

Ва пеш аз он китоби Мӯсо роҳнамову раҳмат буд. Ва ин китобест тасдиқкунандаи он ба забони арабӣ то ситамкоронро биме ва некӯкоронро хушхабаре бошад.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

(here is) a book which we have sent down unto thee, full of blessings, that they may mediate on its signs, and that men of understanding may receive admonition.

タジク語

Китобе муборак аст, ки онро бар ту нозил кардаем, то дар оятҳояш бияндешанд ва хирадмандон аз он панд гиранд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

[this is] a book, with verses which are fundamental [in nature], and then expounded in detail by one who is all wise and all aware.

タジク語

Китобест бо оёте устувору равшан аз ҷониби ҳакиме огоҳ,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,770,827,489 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK