プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
therefore let it be clarified.
Шумо пеш аз ин чунон будед, вале Худо бар шумо миннат ниҳод.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
let it be my brother aaron
бародарам Ҳорунро.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
if you want retaliation, let it be equal to that which you faced.
Агар уқубат мекунед, чунон уқубат кунед, ки шуморо уқубат кардаанд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
let it not delude thee, that the unbelievers go to and fro in the land;
Омадурафти кофирон дар шаҳрҳо туро нафиребад!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
type the letter or syllable that you just heard
Ҳарфҳо ё нишонаҳо ки шумо ҳозир шунидед навиштан гиред. @ item: inlistbox
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
let it not deceive you that those who disbelieve go to and fro in the cities fearlessly.
Омадурафти кофирон дар шаҳрҳо туро нафиребад!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and we let it remain upon him in the latter:
Ва номи неки ӯро дар наслҳои баъд боқӣ ниҳодем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
his likeness was that of a dog, whether you chase it away or let it alone it pants.
Сифати ӯ чун сифати он саг аст, ки агар ба ӯ ҳамла кунӣ, забон аз даҳон берун орад ва агар раҳояш кунӣ, боз ҳам забон аз даҳон берун орад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
let it be known that we will turn all things on earth into dust.
Ва низ мо растем, ки рӯи заминро чун биёбоне хушк хоҳем кард.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
even so do we let it creep into the hearts of the sinners -
Роҳашро дар дили гунаҳгорон инчунин мекушоем!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(his) sight never swerved, nor did it go wrong!
чашм хато накард ва аз ҳад дарнагузашт.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
if they turn away (let it be known) that god does not love the unbelievers.
Пас агар рӯйгардон шуданд, бидоканд, ки Худо кофиронро дӯст надорад!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
believers, fasting has been prescribed for you, just as it was prescribed for those before you, so that you may guard yourselves against evil.
Эй касоне, имон овардаед, рӯза доштан бар шумо муқаррар шуд, ҳамчунон, ки бар касоне, ки пеш аз шумо будаанд, муқаррар шуда буд то парҳезгор шавед!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
indeed, we have sent to you a messenger as a witness upon you just as we sent to pharaoh a messenger.
Мо бар шумо паёмбаре фиристодем, ки бар амалҳоятон гувоҳ аст, ҳамон тавр, ки ба Фиръавн ҳам паёмбаре фиристодем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and let it never happen that the unbelievers might turn you away from the revelations of allah after they have been revealed to you.
Пас аз он, ки оятҳои Худо бар ту нозил шуд, туро аз он бероҳ накунанд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
exercise patience and let it be only for the cause of god. do not be grieved about them nor disappointed at their evil plans.
Сабр кун, ки сабри ту бе тавфиқи Худо нест ва барояшон ғамгин мабош ва аз макрашон дилтангӣ накун,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and it will be said, ‘today we will forget you, just as you forgot the encounter of this day of yours.
Ба онҳо гуфта шавад: «Имрӯз фаромушатон мекунем, ҳамчунон, ки шумо дидори чунин рӯзатонро фаромӯш карда будед.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
if he wishes, he will take you away, and make whomever he wishes succeed you, just as he produced you from the descendants of another people.
Ва ҳамчунон ки шуморо аз насли мардумони дигар биёфарида аст, агар бихоҳад, шуморо мебарад ва пас аз шумо ҳар чиро, ки бихоҳад, ҷонишинатон месозад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and we let it (the beautiful praise) remain upon on both of them in the latter (generations),
Ва номи некашонро дар наслҳои баъд боқӣ гузоштем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(o messenger!) let it not happen that you omit (to expound) a portion of what was revealed to you.
Шояд, ки баъзе аз чизҳоеро, ки бар ту ваҳй кардаем, тарк кунӣ ва ба он дилтанг бошӣ, ки мегӯянд: «Чаро ганҷе бар ӯ афканда намешавад?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。