プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
just smile and say i am fine because nobody really cares
சிரித்துக் கொண்டே நான் நன்றாக இருக்கிறேன் என்று சொல்லுங்கள்
最終更新: 2023-09-16
使用頻度: 1
品質:
just smile and say i am fine.because nobody really cares
சிரித்துவிட்டு நான் நன்றாக இருக்கிறேன் என்று சொல்லுங்கள், யாரும் கவலைப்படுவதில்லை
最終更新: 2022-12-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
just smile and say i am fine because nobody really cares
சிரித்துவிட்டு நான் நன்றாக இருக்கிறேன் என்று சொல்லுங்கள், யாரும் கவலைப்படுவதில்லை
最終更新: 2022-09-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
just smile and say i am fine no one really cares
சிரித்துவிட்டு நான் நன்றாக இருக்கிறேன் என்று சொல்லுங்கள், யாரும் கவலைப்படுவதில்லை
最終更新: 2022-11-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
and say, “i am the clear warner.”
"பகிரங்கமாக அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவனாக நிச்சயமாக நான் இருக்கின்றேன்" என்று நீர் கூறுவீராக
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and say: "i am a distinct warner,"
"பகிரங்கமாக அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவனாக நிச்சயமாக நான் இருக்கின்றேன்" என்று நீர் கூறுவீராக
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and say: "i am indeed a plain warner."
"பகிரங்கமாக அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவனாக நிச்சயமாக நான் இருக்கின்றேன்" என்று நீர் கூறுவீராக
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and say: "i am indeed he that warneth openly and without ambiguity,"-
"பகிரங்கமாக அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவனாக நிச்சயமாக நான் இருக்கின்றேன்" என்று நீர் கூறுவீராக
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and say, ‘i am indeed a manifest warner [of punishment from god],’
"பகிரங்கமாக அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவனாக நிச்சயமாக நான் இருக்கின்றேன்" என்று நீர் கூறுவீராக
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
maybe i am not the best person in your life but one day you'll hear my name and smile and say damn he was different
உங்களுக்கு என்னை ஹிந்தி மைனிங் தெரியுமா என்று கேட்பதற்கு அர்த்தம்
最終更新: 2022-07-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
and who is fairer in speech than he who calls to allah and acts righteously and says: “i am a muslim”?
எவர் அல்லாஹ்வின் பக்கம் (மக்களை) அழைத்து, ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்து "நிச்சயமாக நான் (அல்லாஹ்வுக்கு முற்றிலும் வழிபட்ட) முஸ்லிம்களில் நின்றும் உள்ளவன் என்று கூறுகின்றாரோ, அவரைவிட சொல்லால் அழகியவர் யார்?" (இருக்கின்றார்?)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and who speaks better than he who calls to allah while he himself does good, and says: i am surely of those who submit?
எவர் அல்லாஹ்வின் பக்கம் (மக்களை) அழைத்து, ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்து "நிச்சயமாக நான் (அல்லாஹ்வுக்கு முற்றிலும் வழிபட்ட) முஸ்லிம்களில் நின்றும் உள்ளவன் என்று கூறுகின்றாரோ, அவரைவிட சொல்லால் அழகியவர் யார்?" (இருக்கின்றார்?)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and whose speech is better than one who calls towards his lord and does righteous deeds, and says, “i am a muslim.”?
எவர் அல்லாஹ்வின் பக்கம் (மக்களை) அழைத்து, ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்து "நிச்சயமாக நான் (அல்லாஹ்வுக்கு முற்றிலும் வழிபட்ட) முஸ்லிம்களில் நின்றும் உள்ளவன் என்று கூறுகின்றாரோ, அவரைவிட சொல்லால் அழகியவர் யார்?" (இருக்கின்றார்?)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and who is better in speech than someone who calls to god, and acts with integrity, and says, “i am of those who submit”?
எவர் அல்லாஹ்வின் பக்கம் (மக்களை) அழைத்து, ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்து "நிச்சயமாக நான் (அல்லாஹ்வுக்கு முற்றிலும் வழிபட்ட) முஸ்லிம்களில் நின்றும் உள்ளவன் என்று கூறுகின்றாரோ, அவரைவிட சொல்லால் அழகியவர் யார்?" (இருக்கின்றார்?)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
who is better in speech than one who calls (men) to allah, works righteousness, and says, "i am of those who bow in islam"?
எவர் அல்லாஹ்வின் பக்கம் (மக்களை) அழைத்து, ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்து "நிச்சயமாக நான் (அல்லாஹ்வுக்கு முற்றிலும் வழிபட்ட) முஸ்லிம்களில் நின்றும் உள்ளவன் என்று கூறுகின்றாரோ, அவரைவிட சொல்லால் அழகியவர் யார்?" (இருக்கின்றார்?)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and i say not unto you that with me are the treasures of allah, nor that i know the unseen; nor i say, i am an angel. and say not of those whom your eyes condemn that allah shall not bestow on them good - -allah knoweth best that which is in theeir souls. verily in that case would be of the wrong-doers.
"அல்லாஹ்வுடைய பொக்கிஷங்கள் என்னிடம் இருக்கின்றன என்று நான் உங்களிடம் கூறவில்லை; மறைவானவற்றை நான் அறிந்தவனுமல்லன், நிச்சயமாக நான் ஒரு மலக்கு என்றும் நான் கூறவில்லை; எவர்களை உங்களுடைய கண்கள் இழிவாக நோக்குகின்றனவோ, அவர்களுக்கு அல்லாஹ் யாரொரு நன்மையும் அளிக்கமாட்டான் என்றும் நான் கூறவில்லை; அவர்களின் இதயங்களில் உள்ளதை அல்லாஹ்வே நன்கு அறிந்தவன் (இவ்வுண்மைகளுக்கு மாறாக நான் எதுவும் செய்தால்) நிச்சயமாக நானும் அநியாயக்காரர்களில் ஒருவனாகி விடுவேன்" (என்றும் கூறினார்).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています