プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
child mistreatment
dítě - zneužití
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
mistreatment, child
dítě - zneužití
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
deal with previous mistreatment cases through appropriate prosecutions.
zabývat se dřívějšími případy špatného zacházení odpovídajícím stíháním.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
women are more likely to say that they have experienced mistreatment than men.
Ženy uváděly špatné zacházení častěji než muži.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
bradley manning didn't complain about mistreatment, prosecutors contend
bradley manning si nestěžoval na špatné zacházení, tvrdí vojenský prokurátor
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:
torture, beating, and other mistreatment of uzbek detainees are widespread.
mučení, bití a jiné trýznění zadržovaných je v�uzbekistánu běžné.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
we are all familiar with the stories about mistreatment of women by the taliban.
všichni známe příběhy o špatném zacházení tálibánu se ženami.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
the mistreatment of elderly people is a social problem that is still largely unrecognised.
Špatné zacházení se staršími občany je dosud převážně neznámým společenským problémem.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
we, too, condemn in the strongest possible terms the brutal mistreatment of demonstrators.
i my co nejdůrazněji odsuzujeme brutální zacházení s protestujícími.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
having said that, whatever america does at guantanamo does not justify iraqi mistreatment of american or british prisoners.
ať už se amerika v guantanámu chová jakkoliv, co říkám, nemůže být iráčanům důvodem pro kruté zacházení s americkými nebo britskými zajatci.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
the sessions resulted in stories that highlighted mistreatment of women and children and the failures of government agencies to deliver promised services.
kurzy vyústily v reportáže, které poukazovaly na kruté zacházení se ženami a dětmi a na neschopnost vládních orgánů zajistit slibované služby.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
he is the main initiator of orders for unlawful harassment of democratic opposition, the torture of political opponents and the mistreatment of prisoners.
je hlavním iniciátorem příkazů, které vedly k protiprávnímu obtěžování členů demokratické opozice a jejich mučení a ke špatnému zacházení s vězni.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
how could they deserve that kind of mistreatment? you can't let yourself start treating just anybody and everybody badly.
proč bych s nimi měl zacházet tak špatně? zaslouží si to? nemůžete s každým, s kýmkoliv, jednat špatně.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
i would also like to emphasise something which has not been mentioned, but which we are also attending to, and that is the abuse or mistreatment of older people.
chtěl bych ještě zdůraznit jednu věc, která nebyla zmíněna, ale kterou se také zabýváme, to je zneužívání nebo týrání starších lidí.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
in making this assessment, account shall be taken, inter alia, of the extent to which protection is provided against persecution or mistreatment by:
při tomto hodnocení se vezme v úvahu mimo jiné rozsah, v jakém je poskytována ochrana proti pronásledování nebo špatnému zacházení prostřednictvím:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:
reports of mistreatment and abuse, including sexual violence and even slavery, especially amongst migrant domestic workers living with their employer, appear often in the media.
sdělovací prostředky často odhalují případy špatného zacházení a zneužívání, včetně sexuálního násilí a případů otroctví, především mezi migrujícími pracovnicemi v domácnosti, které bydlí u zaměstnavatele.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the predominant type of mistreatment reported was neglect, followed by financial abuse, psychological and physical abuse and (least frequently) sexual abuse.
nejčastější formou zneužívání bylo zanedbávání, následovalo finanční využívání, psychické a fyzické zneužívání a – nejméně časté – sexuální zneužívání.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
a new programme to safeguard the rights of children and adolescents in salvador, designed to highlight the problems of domestic violence, sexual abuse, mistreatment, theft and drug trafficking in the area.
nový program na ochranu práv dětí a mladistvých ve městě salvador, jenž byl navržen s cílem upozornit na problémy domácího násilí, sexuálního zneužívání, špatného zacházení, krádeží a obchodu s drogami v této oblasti.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
17. calls on the turkish interior ministry to adopt and apply the policy of opening immediately, and as a matter of principle, administrative and disciplinary investigations against any police officer accused of torture or mistreatment;
17. vyzývá ministerstvo vnitra turecka, aby přijalo a uplatnilo politiku, podle které bude okamžitě a jako otázka zásadní povahy zahajováno správní a disciplinární vyšetřování jakéhokoli příslušníka policie, který by byl obviněn z mučení nebo špatného zacházení;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
a poc test that provides an accurate and timely result would provide diagnostic access to underserved populations, enabling earlier treatment and helping to avoid mistreatment (treating another disease with similar symptoms).
test v místě péče o pacienta (poct), který poskytne přesný a včasný výsledek, by zprostředkoval diagnostický přístup k populacím se špatnou obslužností, což by umožnilo včasnější léčbu a přispělo k odvrácení nesprávné léčby (tedy léčby jiné nemoci s podobnými příznaky).
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質: