検索ワード: pipette patient sample (英語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Czech

情報

English

pipette patient sample

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

チェコ語

情報

英語

touch stop to terminate current patient sample analysis.

チェコ語

pro ukončení analýzy vzorku pacienta klepněte na stop.

最終更新: 2020-12-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Madelainehole@gmail.com

英語

after pipetting patient sample, place horizontally to prevent overflow.

チェコ語

po pipetování vzorku pacienta umístěte vzorek vodorovně, zabráníte tak přetečení.

最終更新: 2020-12-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Madelainehole@gmail.com

英語

test rotor and patient sample will no longer be valid after terminating testing.

チェコ語

testovací rotor a vzorek pacienta již nebudou po ukončení zkoušek platné.

最終更新: 2020-12-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Madelainehole@gmail.com

英語

dispense the patient sample into the disc according to the procedure in section 3.3.

チェコ語

vzorek pacienta vložte do disku postupem podle části 3.3.

最終更新: 2022-04-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Madelainehole@gmail.com
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

press ‘yes’ to confirm it is the right disc type to run the patient sample and the disc drawer will open.

チェコ語

stisknutím tlačítka „yes“ potvrďte, že se jedná o správný typ disku pro spuštění vzorku pacienta a zásuvka na disky se otevře.

最終更新: 2022-04-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Madelainehole@gmail.com
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

baseline phenotypic susceptibility was evaluated in 454 baseline patient samples.

チェコ語

výchozí fenotypová citlivost byla hodnocena ve 454 výchozích vzorcích pacientů.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: Madelainehole@gmail.com

英語

talimogene laherparepvec was also quantified in selected patient samples in clinical studies using viral infectivity assays at the injection sites and in some cases of potential herpetic lesions.

チェコ語

talimogen laherparepvek byl rovněž kvantifikován u vybraných vzorků pacientů v klinických studiích pomocí analýzy virové infekčnosti v místě injekčního vpichu a v některých případech potenciálních herpetických lézí.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Madelainehole@gmail.com

英語

the etvr substitutions at residues rtt184, rts202 and rtm250 alone have only a modest effect on entecavir susceptibility, and have not been observed in the absence of lvdr substitutions in more than 1000 patient samples sequenced.

チェコ語

etvr substituce na reziduích rtt184, rts202 a rtm250 měly pouze mírný vliv na citlivost na entekavir a v nepřítomnosti lvdr substitucí nebyly pozorovány u více než 1000 sekvencovaných vzorků pacientů.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: Madelainehole@gmail.com

英語

subsequently, all patient samples were re-tested using the biomerieux (bmx) thxid braf validated assay, which has ce marking.

チェコ語

všechny vzorky od pacientů byly následně znovu testovány za použití validovaného textu biomerieux (bmx) thxid braf, který má certifikaci ce.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Madelainehole@gmail.com

人による翻訳を得て
7,793,886,551 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK