プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
is the french cultural heritage at risk if dutch tourists listen to a dutch guide explaining a van gogh painting hanging in the louvre museum?
er den franske kulturarv i fare, hvis nederlandske turister lytter til en nederlandsk guide, der forklarer et maleri af van gogh, der er udstillet på louvre?
europe’s museums, including the louvre in paris and the rijksmuseum in amsterdam, have supplied digitised paintings and objects from their collections.
europæiske museer, heriblandt louvre i paris og rijksmuseum i amsterdam, har leveret digitaliserede malerier og objekter fra deres samlinger.
while the british museum, the louvre, and the pergamon museum in berlin are filled with the wonders of ancient art, in greece there are mostly only plaster copies now.
hvor british museum, louvre og pergamon-muséet i berlin er fyldt med vidunderlige antikke kunstværker, er der i grækenland næppe andet end gipskopier tilbage.
there would be a serious, extremely serious risk of retaliation from the united states: if we stay away from donald duck or disneyworld in florida the americans would boycott the mona lisa in the louvre.
risikoen for, at usa gør gengæld, er alvorlig, ja endda meget alvorlig. hvis vi giver afkald på anders and og disney world i florida, vil amerikanerne nemlig boykotte mona lisa på louvre.
it will, for example, enable a czech student to browse the british library without going to london, or an irish art lover to get close to the mona lisa without queuing at the louvre,"
en tjekkisk student kan f.eks. slentre gennem det britiske nationalbibliotek uden at tage til london, og en irsk kunstelsker kan komme tæt på mona lisa uden at stå i kø i louvre,"