プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
beautified, user-visible name
güzelleştirilmiş, kullanıcıya görünür isim
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
we have placed constellations in heaven and have beautified it for beholders,
and olsun ki, gökte burçlar meydana getirdik, onları bakanlar için donattık.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
we have indeed set constellations in the heavens and have beautified them for the beholders,
and olsun ki, gökte burçlar meydana getirdik, onları bakanlar için donattık.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and indeed we created towers in the skies, and beautified it for the beholders.
and olsun ki, gökte burçlar meydana getirdik, onları bakanlar için donattık.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and we have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.
and olsun ki, gökte burçlar meydana getirdik, onları bakanlar için donattık.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and indeed, we have put the big stars in the heaven and we beautified it for the beholders.
and olsun ki, gökte burçlar meydana getirdik, onları bakanlar için donattık.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and verily in the heaven we have set mansions of the stars, and we have beautified it for beholders.
and olsun ki, gökte burçlar meydana getirdik, onları bakanlar için donattık.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
did they never observe the sky above them: how we built it and beautified it; and it has no cracks;
artık üstlerindeki göğe bakmazlar mı ki, onu nasıl bina etmiş ve süslemişiz, onun hiç bir çatlağı yoktur.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: