検索ワード: agit (英語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

German

情報

English

agit

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ドイツ語

情報

英語

(agit 2006 gi4dev.)

ドイツ語

(agit 2006 gi4dev.)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

- 5. juli 2013; celebrating 25 years of agit

ドイツ語

- 5. juli 2013; celebrating 25 years of agit

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

ad hoc it and telecommunications group (agit) (9 members)

ドイツ語

ad-hoc-gruppe "informatik und telekommunikation" (agit) (9 mitglieder)

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

with the beginning of the last year, agit launched their new advertising campaign for the region of aachen.

ドイツ語

rechtzeitig zu beginn des letzten jahres startete die agit ihre neue werbekampagne für den standort region aachen.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

a questor should always be a member of the agit group (as the questors also have to deal with it related questions)

ドイツ語

der agit-gruppe sollte immer auch ein quästor angehören (da sich die quästoren eben­falls mit it-fragen auseinandersetzen müssen).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

my purpose here is to present the it priorities for the year 2010 and put them in perspective with it achievements of the past that where steered by the members' it user group formerly known as agit.

ドイツ語

ich bin heute hier, um ihnen die it-prioritäten für 2010 vor dem hintergrund der bisherigen errungenschaften im it-bereich vorzustellen, die von der it-gruppe der mitglieder unter ihrer früheren bezeichnung "ad-hoc-gruppe 'informatik und telekommunikation' (agit)" erzielt wurden.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

16] as to the expressions of ancient and modern teachers of the church, when it is said: deus trahit, sed volentem trahit, i. e., god draws, but he draws the willing; likewise, hominis voluntas in conversione non est otiosa, sed agit aliquid, i. e., in conversion the will of man is not idle, but also effects something, we maintain that, inasmuch as these expressions have been introduced for confirming [the false opinion concerning] the powers of the natural free will in man's conversion, against the doctrine of god's grace, they do not conform to the form of sound doctrine, and therefore, when we speak of conversion to god, justly ought to be avoided.

ドイツ語

16] was [so]dann die reden der alten und neün kirche ihrer belangt, als da gesagt wird. deus trahit, sed volentem trahit, das ist. gott zeucht [zieht], zeucht aber, die da wollen: item. hominis voluntas in conversione non est otiosa, sed agit aliquid, das ist: des menschen wille ist nicht müßig in der bekehrung, sondern wirkt auch etwas. weil solche reden zur bestätigung des natürlichen freien willens in der bekehrung des menschen wider die lehre von der gnade gottes eingeführt, halten wir, daß sie der form der gesunden lehre nicht ähnlich und demnach, wenn von der bekehrung zu gott geredet wird, billig zu meiden seien.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,749,899,865 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK