検索ワード: feedeth (英語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

German

情報

English

feedeth

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ドイツ語

情報

英語

and who feedeth me and watereth me.

ドイツ語

und der mir speise und trank gibt.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

he who feedeth me and giveth me to drink.

ドイツ語

und der mir speise und trank gibt.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

16 my beloved to me, and i to him who feedeth among the lilies,

ドイツ語

16 mein freund ist mein, und ich bin sein, der unter den rosen weidet,

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

16 my beloved is mine, and i am his: he feedeth among the lilies.

ドイツ語

16 mein freund ist mein, und ich bin sein, der unter den lilien weidet.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

2:16 my beloved to me, and i to him who feedeth among the lilies,

ドイツ語

2:16 mein freund ist mein, und ich bin sein, der unter rosen weidet.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

2:16 my beloved is mine, and i am his: he feedeth among the lilies.

ドイツ語

2:16 der geliebte ist mein / und ich bin sein; / er weidet in den lilien.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

6:2 i to my beloved, and my beloved to me, who feedeth among the lilies.

ドイツ語

6:3 mein freund ist mein, und ich bin sein, der unter den rosen weidet.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

3 i am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.

ドイツ語

3 mein freund ist mein, und ich bin sein, der unter den lilien weidet.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

15:14 the heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.

ドイツ語

15:14 das herz des verständigen sucht erkenntnis, / der mund der toren ergeht sich in torheit.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

24 consider the ravens, for they sow not, neither do they reap, neither have they storehouse nor barn, and god feedeth them.

ドイツ語

24 nehmet wahr der raben: sie säen nicht, sie ernten auch nicht, sie haben auch keinen keller noch scheune; und gott nähret sie doch.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

behold the birds of the air, for they neither sow, nor do they reap, nor gather into barns: and your heavenly father feedeth them.

ドイツ語

sehet die vögel unter dem himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die scheunen; und euer himmlischer vater nährt sie doch.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

26 behold the birds of the air, for they neither sow, nor do they reap, nor gather into barns: and your heavenly father feedeth them.

ドイツ語

26 sehet die vögel unter dem himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die scheunen; und euer himmlischer vater nähret sie doch.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

26 behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly father feedeth them.

ドイツ語

26 sehet die vögel unter dem himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die scheunen; und euer himmlischer vater nährt sie doch.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

20 he feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, is there not a lie in my right hand?

ドイツ語

20 es gibt asche und täuscht das herz, das sich zu ihm neiget, und kann seine seele nicht erretten. noch denket er nicht:ist das auch trügerei, das meine rechte hand treibt?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

英語

1 ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he continually multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with assyria, and oil is carried into egypt.

ドイツ語

1 (012:2) ephraim weidet sich an wind und jagt dem ostwinde nach; den ganzen tag mehrt es lüge und gewalttat; und sie schließen einen bund mit assyrien, und Öl wird nach Ägypten gebracht.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

12:24 consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and god feedeth them: how much more are ye better than the fowls?

ドイツ語

12:24 seht auf die raben: sie säen nicht und ernten nicht, sie haben keinen speicher und keine scheune; denn gott ernährt sie. wie viel mehr seid ihr wert als die vögel!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,956,621 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK