検索ワード: my forever love (英語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

German

情報

English

my forever love

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ドイツ語

情報

英語

forever love

ドイツ語

treu für immer

最終更新: 2023-05-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

forever love.

ドイツ語

ich liebe dich wirklich.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

you are my forever love

ドイツ語

für die ewigkeit,

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

my forever hero

ドイツ語

mein vater mein ewig held

最終更新: 2022-09-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

forever love (1)

ドイツ語

awesome (1)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

for them, love matches with forever, love and fidelity go together.

ドイツ語

für sie reimt sich «amour» mit «toujours», liebe und treue gehören zusammen.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the group reunited in sorrow for his funeral, to say their last goodbyes, and sang “forever love”. but this was not the end of x japan.

ドイツ語

die gruppe kam in trauer bei seiner beerdigung noch einmal zusammen, um sich von ihm zu verabschieden und das lied forever love zu spielen.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

but the first prime minister of independent india, jawaharlal nehru, knew the "history of the world" only up to nagasaki, when he wrote in his bookthe discovery of indiain 1946 (p. 317): "to jones and to the many other european scholars, india owes a deep debt of gratitude for the rediscovery of her past literature." garland cannon can even top this statement (p. 154): "at last he (sir william) had seemingly discovered the key to a just colonial government in the orient, for which the indian people should forever love and be grateful to europe."

ドイツ語

aber der erste ministerpräsident des unabhängigen indiens, jawaharlal nehru, hatte die „weltgeschichte“ nur bis nagasaki gelernt, als er 1946 inentdeckung indiens(the discovery of india) geschrieben hat: „jones und vielen anderen europäischen gelehrten ist indien zu tiefem dank für die wiederentdeckung seiner alten literatur verpflichtet.“ garland cannon setzt noch eins darauf (s. 154): „zu guter letzt hatte er anscheinend den schlüssel für die gerechte ausübung kolonialer macht im orient entdeckt, wofür das indische volk europa ewig lieben und danken sollte(at last he [sir william] had seemingly discovered the key to a just colonial government in the orient, for which the indian people should forever love and be grateful to europe.).“

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,776,879,939 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK