プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
og alle toldere og syndere holdt sig nær til ham for å høre ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
then came also publicans to be baptized, and said unto him, master, what shall we do?
men også toldere kom for å døpes, og de sa til ham: mester! hvad skal vi gjøre?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
for if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
for om i elsker dem som elsker eder, hvad lønn har i da? gjør ikke også tolderne det samme?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
og om i hilser bare på eders brødre, hvad stort gjør i da? gjør ikke også hedningene det samme?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and all the people that heard him, and the publicans, justified god, being baptized with the baptism of john.
og alt folket som hørte ham, og tolderne, de gav gud rett og lot sig døpe med johannes' dåp;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and, behold, there was a man named zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
og se, der var en mann som hette sakkeus; han var overtolder og en rik mann.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
og levi gjorde et stort gjestebud for ham i sitt hus, og der var en stor mengde toldere og andre som satt til bords med dem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and it came to pass, as jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
og det skjedde da han satt til bords i hans hus, se, da kom mange toldere og syndere og satt til bords med jesus og hans disipler.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and when the scribes and pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, how is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
og da de skriftlærde og fariseerne så at han åt sammen med toldere og syndere, sa de til hans disipler: han eter og drikker med toldere og syndere!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
the son of man is come eating and drinking; and ye say, behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
menneskesønnen er kommet; han eter og drikker, og i sier: se, for en storeter og vindrikker, tolderes og synderes venn!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
the son of man came eating and drinking, and they say, behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. but wisdom is justified of her children.
menneskesønnen kom; han eter og drikker, og de sier: se, for en storeter og vindrikker, tolderes og synderes venn! men visdommen er rettferdiggjort av sine barn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and it came to pass, that, as jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
og det skjedde at han satt til bords i hans hus; og mange toldere og syndere satt til bords med jesus og hans disipler; for det var mange av dem, og de fulgte ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
whether of them twain did the will of his father? they say unto him, the first. jesus saith unto them, verily i say unto you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of god before you.
hvem av de to gjorde nu farens vilje? de sier: den første. jesus sier til dem: sannelig sier jeg eder at toldere og skjøger kommer før inn i guds rike enn i.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
the publican will know if they have anything to declare
tolleren vil vite om de har noe å fortolle
最終更新: 2017-01-08
使用頻度: 1
品質:
参照: