検索ワード: me and my brother is not as strong as human (英語 - ハウサ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Hausa

情報

English

me and my brother is not as strong as human

Hausa

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ハウサ語

情報

英語

grant forgiveness upon me and my brother and admit us to your mercy, for you are most merciful of the merciful.'

ハウサ語

ka gãfarta mini, nĩ da ɗan'uwana, kuma ka shigar da mu a cikin rahamarka, alhãli kuwa kai ne mafi rahamar mãsu rahama!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

forgive me and my brother and admit us into your mercy; and you are the most merciful of all those who show mercy.”

ハウサ語

ka gãfarta mini, nĩ da ɗan'uwana, kuma ka shigar da mu a cikin rahamarka, alhãli kuwa kai ne mafi rahamar mãsu rahama!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

moses prayed, "lord, forgive me and my brother and admit us into your mercy; you are the most merciful."

ハウサ語

ya ce: "yã ubangijina! ka gãfarta mini, nĩ da ɗan'uwana, kuma ka shigar da mu a cikin rahamarka, alhãli kuwa kai ne mafi rahamar mãsu rahama!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he said, "my lord, forgive me and my brother and admit us to your mercy. you are the most merciful of the merciful."

ハウサ語

ya ce: "yã ubangijina! ka gãfarta mini, nĩ da ɗan'uwana, kuma ka shigar da mu a cikin rahamarka, alhãli kuwa kai ne mafi rahamar mãsu rahama!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he said: my lord! forgive me and my brother and cause us to enter into thy mercy, and thou art the most merciful of the merciful ones.

ハウサ語

ya ce: "yã ubangijina! ka gãfarta mini, nĩ da ɗan'uwana, kuma ka shigar da mu a cikin rahamarka, alhãli kuwa kai ne mafi rahamar mãsu rahama!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he said, 'o my lord, forgive me and my brother and enter us into thy mercy; thou art the most merciful of the merciful.'

ハウサ語

ya ce: "yã ubangijina! ka gãfarta mini, nĩ da ɗan'uwana, kuma ka shigar da mu a cikin rahamarka, alhãli kuwa kai ne mafi rahamar mãsu rahama!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and my brother aaron, he is more eloquent than me, so send him with me, to help me, and to confirm my words, for i fear they will reject me.”

ハウサ語

"kuma ɗan'uwana hãrũna shĩ ne mafi fasãha daga gareni, ga harshe, sabõda haka ka aika shi tãre da ni, yanã mai taimako, yanã gaskata ni, lalle ne inã tsõron su ƙaryata ni."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

[moses] said, "my lord, forgive me and my brother and admit us into your mercy, for you are the most merciful of the merciful."

ハウサ語

ya ce: "yã ubangijina! ka gãfarta mini, nĩ da ɗan'uwana, kuma ka shigar da mu a cikin rahamarka, alhãli kuwa kai ne mafi rahamar mãsu rahama!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

(moses) said: "o lord, forgive me and my brother, and admit us to your grace, for you are the most compassionate of all."

ハウサ語

ya ce: "yã ubangijina! ka gãfarta mini, nĩ da ɗan'uwana, kuma ka shigar da mu a cikin rahamarka, alhãli kuwa kai ne mafi rahamar mãsu rahama!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

moses prayed: "o my lord! forgive me and my brother! admit us to thy mercy! for thou art the most merciful of those who show mercy!"

ハウサ語

ya ce: "yã ubangijina! ka gãfarta mini, nĩ da ɗan'uwana, kuma ka shigar da mu a cikin rahamarka, alhãli kuwa kai ne mafi rahamar mãsu rahama!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he brought me out of prison and brought you out of the desert after satan had corrupted (the relationship) between me and my brothers. my lord is gentle to whom he will.

ハウサ語

kuma ya zo da ku daga ƙauye, a bãyan shaiɗan yã yi fisgar ɓarna a tsakãnĩna da tsakãnin 'yan'uwana, lalle ne ubangijina mai tausasawa ne ga abin da yake so.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

he was certainly gracious to me when he brought me out of the prison and brought you over from the desert after that satan had incited ill feeling between me and my brothers. indeed my lord is all-attentive in bringing about what he wishes.

ハウサ語

lalle ne ubangijina ya sanya shi ya tabbata sõsai, kuma lalle ne ya kyautata game da ni a lõkacin da ya fitar da ni daga kurkuku. kuma ya zo da ku daga ƙauye, a bãyan shaiɗan yã yi fisgar ɓarna a tsakãnĩna da tsakãnin 'yan'uwana, lalle ne ubangijina mai tausasawa ne ga abin da yake so.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and he was certainly good to me when he took me out of prison and brought you [here] from bedouin life after satan had induced [estrangement] between me and my brothers. indeed, my lord is subtle in what he wills.

ハウサ語

lalle ne ubangijina ya sanya shi ya tabbata sõsai, kuma lalle ne ya kyautata game da ni a lõkacin da ya fitar da ni daga kurkuku. kuma ya zo da ku daga ƙauye, a bãyan shaiɗan yã yi fisgar ɓarna a tsakãnĩna da tsakãnin 'yan'uwana, lalle ne ubangijina mai tausasawa ne ga abin da yake so.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and he raised his parents upon the throne and they fell down in prostration before him, and he said: o my father! this is the significance of my vision of old; my lord has indeed made it to be true; and he was indeed kind to me when he brought me forth from the prison and brought you from the desert after the shaitan had sown dissensions between me and my brothers, surely my lord is benignant to whom he pleases; surely he is the knowing, the wise.

ハウサ語

lalle ne ubangijina ya sanya shi ya tabbata sõsai, kuma lalle ne ya kyautata game da ni a lõkacin da ya fitar da ni daga kurkuku. kuma ya zo da ku daga ƙauye, a bãyan shaiɗan yã yi fisgar ɓarna a tsakãnĩna da tsakãnin 'yan'uwana, lalle ne ubangijina mai tausasawa ne ga abin da yake so.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,787,120,153 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK