プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
this document contains the necessary information for payment of the amount due and information on the possibilities of contestation and appeal.
ez az okirat tartalmazza a fizetendő összeg kiegyenlítésére, valamint a határozat vitatására és az azzal kapcsolatos jogorvoslati lehetőségekre vonatkozó tudnivalókat.
such contestation has to be justified in an objective and argued manner and in writing to the other party and the chair of the joint committee.
ezt az állítást elfogulatlanul és meggyőzően, írásban kell alátámasztani a másik fél és a vegyes bizottság elnöke számára.
the joint committee will decide on the actions to be taken by a party or parties with a view to resolving issues concerning the contestation of facilities as soon as possible.
a vegyes bizottság határoz arról, hogy a részes fél vagy felek milyen lépésekre köteles(ek) annak érdekében, hogy a lehető leghamarabb megoldják a létesítmény megtámadására vonatkozó kérdéseket.
verification, visit and contestation of confirmed facilities and related decisions, in accordance with articles 5, 7 and 10 of the agreement;
a megerősített létesítmények meglátogatása, illetve a kapcsolódó határozatok ellenőrzése és megvitatása a megállapodás 5., 7. és 10. cikkével összhangban;
in order to avoid any contestation of the content of an interview and thereby undue repetition of questioning, these interviews should be audio-visually recorded.
annak elkerülése érdekében, hogy vitassák a kihallgatásokon elhangzottakat, és ezért a kikérdezés szükségtelen megismétlésére kerüljön sor, a szóban forgó kihallgatásokat audiovizuális felvételen rögzíteni kell.
if any of these formalities should give rise to contestation in connection with the claim and/or the instrument permitting enforcement issued by the applicant authority, article 12 shall apply.
a 12. cikket kell alkalmazni, ha az alakiságok bármelyike a követelés és/vagy a végrehajtást engedélyező okmány megtámadását von maga után.
if any of these formalities should give rise to an examination or contestation in connection with the claim and/or the instrument permitting enforcement issued by the applicant authority, article 12 shall apply.
amennyiben ezen alaki követelmények bármelyike a megkereső hatóság által kibocsátott, a végrehajtást engedélyező okmány felülvizsgálatához vagy annak megtámadásához vezetnek, a 12. cikket kell alkalmazni.