人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
how will you deal with that?
akkor mit fog tenni?
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
the problem you have raised is a very real one.
az Ön által felvetett probléma nagyon is valós.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
tell everyone you spend time with that you have diabetes.
mindenkit, akivel időt tölt együtt, tájékoztasson arról, hogy cukorbetegsége van.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
so we have to deal with that as well.
Így ezzel is foglalkozunk kell.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
this does not alter the reality of the problem you have pointed out.
ez nem változtatja meg az Ön által kiemelt probléma realitását.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
if you have a heart problem you should tell your doctor.
ha szívbetegségben szenved, közölje kezelorvosával.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
if you have had a pacemaker fitted for this problem, you can use multaq,
ha e miatt ritmuskeltőt (pacemaker) kapott, szedheti a multaq-ot,
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
you have kidney problems you have any infections.
vesebetegsége van; bármilyen fertőzése van.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
10 an entity that controls an asset can generally deal with that asset as it pleases.
az a gazdálkodó egység, amely az eszközt ellenőrzi, általában tetszése szerint rendelkezhet ezzel az eszközzel.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
'you have fallen in love with that horrid woman! she has bewitched you!
te beleszerettél abba a hitvány asszonyba, elbűvölt téged.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
if you have kidney problems you should inform your doctor.
amennyiben veseproblémái vannak, errl tájékoztatnia kell kezelorvosát.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
in order to deal with that situation, provision should be made for stating a provisional mass on the export declaration.
e helyzet kezelése érdekében rendelkezni kell egy ideiglenes tömeg feltüntetéséről a kiviteli nyilatkozaton.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
in order to deal with that possibility, provision should be made for the commission to adopt the necessary transitional measures.
e lehetőség kezelése érdekében, a bizottságnak rendelkeznie kell a szükséges átmeneti intézkedések meghozataláról.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
whereas, in order to deal with that situation, provision should be made for stating a provisional mass on the export declaration;
mivel e helyzet kezelése érdekében rendelkezni kell az ideiglenes tömeg értékének a kiviteli nyilatkozaton való feltüntetéséről;
whereas, in order to deal with that eventuality, provision should be made for the commission to adopt the necessary transitional measures;
mivel annak érdekében, hogy foglalkozzanak ezzel a lehetőséggel, lehetővé kell tenni a bizottság számára, hogy elfogadja a szükséges átmeneti intézkedéseket;