人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the global assessment of the likelihood of confusion
az összetéveszthetőség átfogó értékeléséről
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
likelihood of entry
a belépés valószínűsége
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
acute onset of confusion
zavartság acut fellépése
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
likelihood of recurrence of injury
a kÁr megismÉtlŐdÉsÉnek valÓszÍnŰsÉge
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 5
品質:
likelihood of occurrence (likelihoodofoccurrence)
a bekövetkezés valószínűsége (likelihoodofoccurrence)
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
whereas the commission has carefully considered the actual likelihood of confusion;
mivel a bizottság körültekintően mérlegelte az összetévesztés veszélyét;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
-increased likelihood of bacterial infections
-a bakteriális fertzés valószínsége megn
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
the likelihood of confusion includes the likelihood of association with the earlier trade mark.
az összetéveszthetőség magában foglalja azt az esetet is, ha a fogyasztók a megjelölést gondolati képzettársítás (asszociáció) útján kapcsolhatják a korábbi védjegyhez.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
it is for the national court to determine whether such a likelihood of confusion exists.
a nemzeti bíróságra hárul annak ellenőrzése, hogy az említett összetévesztés veszélye fennáll-e.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
book 5, chapter 7, fallacies of confusion.
book 5, chapter 7, fallacies of confusion.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
the likelihood of confusion includes the likelihood of association between the sign and the trade mark;
az összetéveszthetőség magában foglalja azt az esetet is, ha a fogyasztók a megjelölést gondolati képzettársítás (asszociáció) útján kapcsolhatják a korábbi védjegyhez;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
an interpretation should be given of the concept of similarity in relation to the likelihood of confusion.
az összetéveszthetőséggel összefüggésben a hasonlóság fogalmát értelmezni kell.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
it is indispensable to give an interpretation of the concept of similarity in relation to the likelihood of confusion.
a hasonlóság fogalmának az összetéveszthetőséggel kapcsolatos értelmezése nélkülözhetetlen.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
whereas it is indispensable to give an interpretation of the concept of similarity in relation to the likelihood of confusion;
mivel az összetéveszthetőséggel összefüggésben a hasonlóság fogalmát értelmezni szükséges;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 3
品質:
in case of the use of an identical sign for identical goods or services, a likelihood of confusion shall be presumed.
azonos jel azonos árukra vagy szolgáltatásokra történő használata esetén a megtévesztésre alkalmasságot vélelmezni kell.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:
the likelihood of confusion must therefore be appreciated globally, taking into account all factors relevant to the circumstances of the case.
ha ilyen esetben a harmadik személy a rendelkezésre állás követelményére hivatkozhatna annak érdekében, hogy szabadon használhassa a védjegyhez igencsak hasonló megjelölést, anélkül hogy ez ellen a védjegy jogosultja tiltakozhatna, az veszélyeztetné az irányelv 5. cikke (1) bekezdésének b) pontjában foglalt szabály hatékony alkalmazását.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
moreover, the uncontested reputation of the mezzomix mark increases the likelihood of confusion between that earlier mark and the mark applied for, mezzopane.
továbbá a mezzomix vitathatatlan hírneve növeli a korábbi védjegy és a mezzopane bejelentett védjegy közötti összetéveszthetőség esélyét.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
consequently, it cannot exclude a supplementary analysis in order to ensure that the likelihood of confusion between the marks in question is fully assessed.
következésképpen ezen alkalmazás nem zárhatja ki a további vizsgálatot a szóban forgó védjegyek összetéveszthetősége teljes értékelésének biztosítása céljából.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
whereas it emerges that there is in fact no likelihood of confusion between the name rocamadour and the product so designated and the name romadur and the product so designated;
mivel a tények és a kiegészítő szempontok vizsgálatából kiderült, hogy nem áll fenn a rocamadour név és az így megjelölt termék, valamint a romadur név és az így megjelölt termék összetévesztésének veszélye;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
1) — likelihood of confusion between two trade marks — weak degree of similarity between the goods — distinctiveness of the earlier mark.
l 11., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 146. o.) 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának értelmezése – két megjelölés közötti összetéveszthetőség – Átlagos hasonlóság a megjelölések között – kisméretű hasonlóság az áruk között – a korábbi védjegy megkülönböztető képessége.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: