検索ワード: patient management (英語 - ハンガリー語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ハンガリー語

情報

英語

patient management.

ハンガリー語

beteg kezelésére alkalmas nrti.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

the proper patient management as regards the interaction with vaccination;

ハンガリー語

a vakcinákkal való interakciók miatt a betegek megfelelő kezelését;

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

in case of neutropenia, the use of growth factors in patient management should be considered.

ハンガリー語

neutropenia esetén mérlegelni kell növekedési faktorok alkalmazását a betegek kezelése során.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

however, if atorvastatin is specifically required for patient management, careful monitoring is necessary.

ハンガリー語

azonban, ha a beteg kezeléséhez specifikusan az atorvasztatin szükséges, gondos monitorozás szükséges.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 3
品質:

英語

in case of neutropenia, the physician should consider the use of growth factors in patient management.

ハンガリー語

neutropenia esetén a kezelorvosnak mérlegelnie kell növekedési faktorok használatát a betegek kezelése során.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

care should also be taken to minimise radiation exposure to the patient, consistent with proper patient management.

ハンガリー語

szintén elővigyázatosság szükséges, hogy a beteget érő sugárdózis a lehető legkisebb legyen a beteg helyes kezelésével.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

英語

advice on management of patients upon cessation of romiplostim.

ハンガリー語

29

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

patient management should include laboratory evaluation of hepatic function (particularly liver function tests and bilirubin).

ハンガリー語

a betegek kezelésének magában kell foglalnia a májfunkció laboratóriumi értékelését (különösen a májfunkciós értékekét és a bilirubinét).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:

英語

however, if atorvastatin is specifically required for patient management, careful monitoring is necessary (see section 4.4).

ハンガリー語

ha azonban specifikusan az atorvasztatin szükséges a beteg kezeléséhez, javasolt a gondos monitorozás (lásd a 4. 4 pont).

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 3
品質:

英語

monitoring and management for these patients should be as described above.

ハンガリー語

ezeknek a betegeknek a monitorozását és kezelését a fentiekben leírtak szerint kell végezni.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

英語

for most patients, muscle symptoms and ck elevations resolved with appropriate management.

ハンガリー語

a legtöbb betegnél az izomtünetek és cpk-szint emelkedés megfelelő kezelés mellett megszűnt.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

patients should be managed according to local clinical guidelines for management of hyperlipidaemia.

ハンガリー語

a betegeket a hyperlipidaemiára vonatkozó helyi klinikai irányelveknek megfelelően kell kezelni.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

英語

management of undesirable effectsdose reduction should be considered if patients experience significant undesirable effects.

ハンガリー語

a nemkívánatos hatások kezelése ha a beteg jelents nemkívánatos hatásokat észlel, akkor a dózis csökkentését meg kell fontolni.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

management of patients must be decided on an individual basis (see section 4.8).

ハンガリー語

az ilyen betegek kezeléséről egyedileg kell dönteni (lásd 4.8 pont).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

therefore the concomitant use of tipranavir, co-administered with low dose ritonavir, with either abacavir or zidovudine is not recommended unless there are no other available nrtis suitable for patient management.

ハンガリー語

ezért az alacsony dózisú ritonavirrel együttadott tipranavir együttes alkalmazása abakavirrel vagy zidovudinnal nem javasolt, csak ha nem áll rendelkezésre más, a beteg kezelésére alkalmas nrti.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 3
品質:

英語

table 3.haematological toxicity (anc or platelets) ­ management of patients with breast or ovarian cancer

ハンガリー語

szükséges szükségeshagyni parenteralis táplálás szükséges)3. táblázat vÉrkÉpz szervi toxicitÁs (anc vagy thrombocytaszÁm) ­ eml -vagy ovÁriumkarcinÓmÁs betegek kezelÉse

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

infection control is an essential part of patient management, and helps prevent further spread to the public, and member states need to consider their neighbours’ quality of services to be ready to respond to citizens seeking assistance over the national borders.

ハンガリー語

a fertőzésellenőrzés a betegkezelés lényeges része, segít megelőzni a betegség további terjedését a lakosság felé, és a tagállamoknak figyelembe kell venniük a szomszédjaik szolgáltatásainak a minőségét is, hogy az országhatáron túlról segítséget kereső állampolgárok igényeire válaszolni tudjanak.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

therefore, the concomitant use of zidovudine or abacavir with aptivus, co-administered with low dose ritonavir, is not-recommended unless there are no other available nrtis suitable for patient management (see section 4.5) .

ハンガリー語

6 alkalmazása alacsony dózisú ritonavirrel együttadott aptivus-szal nem javasolt, kivéve ha nem áll rendelkezésre más, a beteg kezelésére alkalmas nrti (lásd a 4. 5 pontot) .

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

following angiographic assessment, patients were triaged to either medical management (33%), pci (56%) or cabg (11%).

ハンガリー語

70% - ában dinamikus ekg- elváltozásokat vagy a kardiális bio- markerek szintjeinek emelkedését észlelték, kb.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,738,842,780 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK