プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
recognize any of the following key words as intention to attach a file:
hartu honako gako- hitzetariko bat fitxategi bat eransteko:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
but if ye inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
eta baldin berce gauçaz deus galdeguiten baduçue, congregatione bidezqui bilduan concludi ahal daite.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and because i doubted of such manner of questions, i asked him whether he would go to jerusalem, and there be judged of these matters.
eta nic, halaco questioneaz eguitecotan içanez, erran nieçoán, eya nahi licenez ierusalemera ioan, eta han iugea ledin gauça hauçaz.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
but if it be a question of words and names, and of your law, look ye to it; for i will be no judge of such matters.
baina baldin questione bada hitzaz eta icenéz eta çuen legueaz ceuroc ikussiren duçue ecen gauça horién iuge ni ez naiz nahi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
but let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
bada çuetaric nehor eztadila affligi guicerhaile, edo ohoin, edo gaizquiguile, edo berceren onén guthicioso beçala:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
eztaquiçue ecen sainduéc mundua iugeaturen dutela? eta baldin çueçaz mundua iugeaturen bada, indigne çarete gauça chipienén iugeatzeco?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
if checked, the device is always shown in the user interface no matter what its directory is [x-gvfs-show]
aktibatzen bada, gailua beti erakutsiko da erabiltzaile-interfazean, berdin iolarik zein direktorio den [x-gvfs-show]
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 7
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。