検索ワード: personalized (英語 - バスク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Basque

情報

English

personalized

Basque

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

バスク語

情報

英語

put personalized signatures at the top of replies

バスク語

jarri sinadura pertsonalizatuak erantzunen goian

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 7
品質:

英語

normally, mailman sends the regular delivery messages to the mail server in batches. this is much more efficent because it reduces the amount of traffic between mailman and the mail server. however, some lists can benefit from a more personalized approach. in this case, mailman crafts a new message for each member on the regular delivery list. turning this feature on may degrade the performance of your site, so you need to carefully consider whether the trade-off is worth it, or whether there are other ways to accomplish what you want. you should also carefully monitor your system load to make sure it is acceptable. select no to disable personalization and send messages to the members in batches. select yes to personalize deliveries and allow additional substitution variables in message headers and footers (see below). in addition, by selecting full personalization, the to header of posted messages will be modified to include the member's address instead of the list's posting address. when personalization is enabled, a few more expansion variables can be included in the message header and message footer. these additional substitution variables will be available for your headers and footers, when this feature is enabled: user_address - the address of the user, coerced to lower case. user_delivered_to - the case-preserved address that the user is subscribed with. user_password - the user's password. user_name - the user's full name. user_optionsurl - the url to the user's option page.

バスク語

gehienetan, mailmanek mezuak bildumetan bidaltzen dizkie harpidedunei. askoz eraginkorragoa da, mailmanen eta zerbitzariaren arteko trafikoa gutxitzen duelako. hala ere, zerrenda batzuen kasuan pertsonalizatzea komeni da. mailmanek mezu bat idazten du zerrendakide bakoitzarentzat. aukera hori aktibatuz gunearen etekina asko jeitsi daiteke; hortaz, zuk ikusi beharko duzu ea merezi duen, eta lortu nahi duzuna egiteko beste modurik badagoen. arreta handiz begiratu beharko zenuke sistemaren eraginkortasuna onargarria den. mezuak harpidedun guztiei bildumetan bidali nahi badizkiezu ez aukeratu. bai aukera ezazu bidalketak pertsonalizatzeko eta mezuen buruak eta oinak pertsonalizatzea baimentzeko (ikus behean). gainera, dena pertsonalizatu aukeratuz gero, nori goiburua ere moldatu egingo da, zerrendaren helbidea agertu beharrean zerrendakidearen helbidea agertuz. pertsonalizazioa gaitzen denean, goiburu gehiago ere sar daitezke: mezuaren goiburua eta mezuaren oina. aukera hori aktibatuz gero, mezuen goiburuetan eta oinetan erantsi daitezkeen beste aldagai hauek ere eskuragai izango dira. user_address - harpidedunaren helbidea letra txikiz. user_delivered_to - harpidedunaren helbidea letra larriak errespetatuz. user_password - harpidedunaren pasahitza. user_name - harpidedunaren izena eta abizena. user_optionsurl - harpidedunaren aukeren orriaren urla.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,786,122,540 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK