Vous avez cherché: personalized (Anglais - Basque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Basque

Infos

English

personalized

Basque

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

put personalized signatures at the top of replies

Basque

jarri sinadura pertsonalizatuak erantzunen goian

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

normally, mailman sends the regular delivery messages to the mail server in batches. this is much more efficent because it reduces the amount of traffic between mailman and the mail server. however, some lists can benefit from a more personalized approach. in this case, mailman crafts a new message for each member on the regular delivery list. turning this feature on may degrade the performance of your site, so you need to carefully consider whether the trade-off is worth it, or whether there are other ways to accomplish what you want. you should also carefully monitor your system load to make sure it is acceptable. select no to disable personalization and send messages to the members in batches. select yes to personalize deliveries and allow additional substitution variables in message headers and footers (see below). in addition, by selecting full personalization, the to header of posted messages will be modified to include the member's address instead of the list's posting address. when personalization is enabled, a few more expansion variables can be included in the message header and message footer. these additional substitution variables will be available for your headers and footers, when this feature is enabled: user_address - the address of the user, coerced to lower case. user_delivered_to - the case-preserved address that the user is subscribed with. user_password - the user's password. user_name - the user's full name. user_optionsurl - the url to the user's option page.

Basque

gehienetan, mailmanek mezuak bildumetan bidaltzen dizkie harpidedunei. askoz eraginkorragoa da, mailmanen eta zerbitzariaren arteko trafikoa gutxitzen duelako. hala ere, zerrenda batzuen kasuan pertsonalizatzea komeni da. mailmanek mezu bat idazten du zerrendakide bakoitzarentzat. aukera hori aktibatuz gunearen etekina asko jeitsi daiteke; hortaz, zuk ikusi beharko duzu ea merezi duen, eta lortu nahi duzuna egiteko beste modurik badagoen. arreta handiz begiratu beharko zenuke sistemaren eraginkortasuna onargarria den. mezuak harpidedun guztiei bildumetan bidali nahi badizkiezu ez aukeratu. bai aukera ezazu bidalketak pertsonalizatzeko eta mezuen buruak eta oinak pertsonalizatzea baimentzeko (ikus behean). gainera, dena pertsonalizatu aukeratuz gero, nori goiburua ere moldatu egingo da, zerrendaren helbidea agertu beharrean zerrendakidearen helbidea agertuz. pertsonalizazioa gaitzen denean, goiburu gehiago ere sar daitezke: mezuaren goiburua eta mezuaren oina. aukera hori aktibatuz gero, mezuen goiburuetan eta oinetan erantsi daitezkeen beste aldagai hauek ere eskuragai izango dira. user_address - harpidedunaren helbidea letra txikiz. user_delivered_to - harpidedunaren helbidea letra larriak errespetatuz. user_password - harpidedunaren pasahitza. user_name - harpidedunaren izena eta abizena. user_optionsurl - harpidedunaren aukeren orriaren urla.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,489,065 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK