人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
name for new schema
ਨਵੀਂ ਸਕੀਮ ਲਈ ਨਾਂ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
check for new episodes
ਐਪੀਸੋਡ ਹਟਾਓ
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
looking for new groups...
ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
congratulations for new born baby boy
ਨਵਜੰਮੀ ਬੱਚੀ ਲਈ ਵਧਾਈ
最終更新: 2022-06-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
address book for new contacts:
ਨਵੇਂ ਸੰਪਰਕਾਂ ਲਈ ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
checking account %1 for new mail
ਨਵੇਂ ਮੇਲ ਲਈ ਅਕਾਊਂਟ% 1 ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
default for new files in this folder
ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਨਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
& use system tray for new message notification
ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਰਤੋਂ( u)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
primary notes provider to use for new notes.
ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਨੋਟਿਸ ਨਵੇਂ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹਨ।
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
rebuilding nepomuk full text search index for new features done.
ਨਵੇਂ ਫੀਚਰਾਂ ਲਈ ਨਿਪੋਮੁਕ ਪੂਰੀ ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ ਇੰਡੈਕਸ ਨੂੰ ਮੁੜ- ਬਣਾਉਣਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ । @ info - notification message
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
the initial working directory for new terminal sessions using this profile
ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਟਰਮੀਨਲ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
error while checking account %1 for new mail: %2
ਕੇਵਲ ਨਵੀਂ ਮੇਲ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
& scan for new items at startup (makes startup slower.)
ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਸਮੇਂ ਨਵੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕਰੋ (ਸ਼ੁਰੂ ਹੌਲੀ ਹੋਵੇਗਾ) (s)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
unknown partition role for new partition %1 (roles: %2)
ਨਵੇਂ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ% 1 ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਰੋਲ (ਰੋਲ:% 2) @ info/ plain
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
rebuilding nepomuk full text search index for new features. this will only be done once and might take a while.
ਨਵੇਂ ਫੀਚਰਾਂ ਲਈ ਨਿਪੋਮੁਕ ਪੂਰਾ ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ- ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ । ਇਸ ਨੂੰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ ਕਰਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ ।
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
check to use kmail's email identities to identify you as the sender when sending email alarms. for existing email alarms, kmail's default identity will be used. for new email alarms, you will be able to pick which of kmail's identities to use.
@ label 'bcc' email address
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照: