検索ワード: be bold when you loose and be calm when you win (英語 - ヒンズー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Hindi

情報

English

be bold when you loose and be calm when you win

Hindi

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ヒンズー語

情報

英語

when you win say nothing when you lose say less

ヒンズー語

जब आप जीतते हैं तो कुछ भी नहीं कहते हैं जब आप हार जाते हैं तो कम कहते हैं

最終更新: 2023-06-14
使用頻度: 2
品質:

英語

because when you win , the exhilaration of victory

ヒンズー語

क्योंकि जीत की प्रसन्नता , उसकी अनुभव

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

英語

and be afraid of the day when you shall be brought back to allah . then every person shall be paid what he earned , and they shall not be dealt with unjustly .

ヒンズー語

और उस दिन से डरो जिस दिन तुम सब के सब ख़ुदा की तरफ़ लौटाये जाओगे फिर जो कुछ जिस शख्स ने किया है उसका पूरा पूरा बदला दिया जाएगा और उनकी ज़रा भी हक़ तलफ़ी न होगी

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

英語

consider whether your need for treatment is urgent or whether you could be better cared for by your gp . when you go to an outpatient clinic you can expect to be given a specific appointment time and be seen within 30 minutes of that time .

ヒンズー語

आपको देखना है की आपको तुरंत ईलाज की जरुरत है या आप आपके जी . पी . के ईलाज तक रुक सकते है ।

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

英語

your wives are a tilth for you , so go into your tilth when you like , and do good beforehand for yourselves , and be careful to allah , and know that you will meet him , and give good news to the believers .

ヒンズー語

तो तुम अपनी खेती में जिस तरह चाहो आओ और अपनी आइन्दा की भलाई के वास्ते पेशगी भेजो और ख़ुदा से डरते रहो और ये भी समझ रखो कि एक दिन तुमको उसके सामने जाना है और ऐ रसूल ईमानदारों को नजात की ख़ुश ख़बरी दे दो

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

英語

and be patient under the judgement of your lord , surely , you are before our eyes . and exalt with the praise of your lord when you arise ,

ヒンズー語

और तुम अपने परवरदिगार के हुक्म से इन्तेज़ार में सब्र किए रहो तो तुम बिल्कुल हमारी निगेहदाश्त में हो तो जब तुम उठा करो तो अपने परवरदिगार की हम्द की तस्बीह किया करो

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

英語

and be patient , , for the decision of your lord , for indeed , you are in our eyes . and exalt with praise of your lord when you arise .

ヒンズー語

अपने रब का फ़ैसला आने तक धैर्य से काम लो , तुम तो हमारी आँखों में हो , और जब उठो तो अपने रब का गुणगान करो ;

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

英語

and remember the favor of allah on you and his covenant with which he bound you firmly , when you said : we have heard and we obey , and be careful of allah , surely allah knows what is in the breasts .

ヒンズー語

और अल्लाह के उस अनुग्रह को याद करो जो उसने तुमपर किया हैं और उस प्रतिज्ञा को भी जो उसने तुमसे की है , जबकि तुमने कहा था - " हमने सुना और माना । " अल्लाह जो कुछ सीनों में है , उसे भी जानता हैं

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

o you who believe ! when you confer together in private , do not give to each other counsel of sin and revolt and disobedience to the apostle , and give to each other counsel of goodness and guarding ; and be careful of allah , to whom you shall be gathered together .

ヒンズー語

ऐ ईमान लानेवालो ! जब तुम आपस में गुप्त ॥ वार्ता करो तो गुनाह और ज़्यादती और रसूल की अवज्ञा की गुप्त वार्ता न करो , बल्कि नेकी और परहेज़गारी के विषय में आपस में एकान्त वार्ता करो । और अल्लाह का डर रखो , जिसके पास तुम इकट्ठे होगे

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

英語

remember allah’s blessing upon you and his covenant with which he has bound you when you said , ‘we hear and obey . ’ and be wary of allah . indeed allah knows best what is in the breasts .

ヒンズー語

और जो एहसानात ख़ुदा ने तुमपर किए हैं उनको और उस को याद करो जिसका तुमसे पक्का इक़रार ले चुका है जब तुमने कहा था कि हमने सुना और दिल से मान लिया और ख़ुदा से डरते रहो क्योंकि इसमें ज़रा भी शक नहीं कि ख़ुदा दिलों के राज़ से भी बाख़बर है

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

英語

and hold fast by the covenant of allah all together and be not disunited , and remember the favor of allah on you when you were enemies , then he united your hearts so by his favor you became brethren ; and you were on the brink of a pit of fire , then he saved you from it , thus does allah make clear to you his communications that you may follow the right way .

ヒンズー語

और तुम सब के सब ख़ुदा की रस्सी मज़बूती से थामे रहो और आपस में के फूट न डालो और अपने हाल पर ख़ुदा के एहसान को तो याद करो जब तुम आपस में दुश्मन थे तो ख़ुदा ने तुम्हारे दिलों में उलफ़त पैदा कर दी तो तुम उसके फ़ज़ल से आपस में भाई भाई हो गए और तुम गोया सुलगती हुईआग की भट्टी के लब पर थे गिरना ही चाहते थे कि ख़ुदा ने तुमको उससे बचा लिया तो ख़ुदा अपने एहकाम यूं वाजेए करके बयान करता है ताकि तुम राहे रास्त पर आ जाओ

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

英語

when you have made an end of tithing all the tithe of your increase in the third year, which is the year of tithing, then you shall give it to the levite, to the foreigner, to the fatherless, and to the widow, that they may eat within your gates, and be filled.

ヒンズー語

और जितने अच्छे पदार्थ तेरा परमेश्वर यहोवा तुझे और तेरे घराने को दे, उनके कारण तू लेवीयों और अपने मध्य में रहनेवाले परदेशियों सहित आनन्द करना।।

最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:

英語

hold on firmly together to the rope of god , and be not divided among yourselves , and remember the favours god bestowed on you when you were one another ' s foe and he reconciled your hearts , and you turned into brethren through his grace . you had stood on the edge of a pit of fire and he saved you from it , thus revealing to you his clear signs that you may find the right way perchance .

ヒンズー語

और तुम सब के सब ख़ुदा की रस्सी मज़बूती से थामे रहो और आपस में के फूट न डालो और अपने हाल पर ख़ुदा के एहसान को तो याद करो जब तुम आपस में दुश्मन थे तो ख़ुदा ने तुम्हारे दिलों में उलफ़त पैदा कर दी तो तुम उसके फ़ज़ल से आपस में भाई भाई हो गए और तुम गोया सुलगती हुईआग की भट्टी के लब पर थे गिरना ही चाहते थे कि ख़ुदा ने तुमको उससे बचा लिया तो ख़ुदा अपने एहकाम यूं वाजेए करके बयान करता है ताकि तुम राहे रास्त पर आ जाओ

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

英語

and accomplish the pilgrimage and the visit for allah , but if , you are prevented , whatever offering is easy to obtain , and do not shave your heads until the offering reaches its destination ; but whoever among you is sick or has an ailment of the head , he a compensation by fasting or alms or sacrificing , then when you are secure , whoever profits by combining the visit with the pilgrimage what offering is easy to obtain ; but he who cannot find should fast for three days during the pilgrimage and for seven days when you return ; these ten complete ; this is for him whose family is not present in the sacred mosque , and be careful to allah , and know that allah is severe in requiting .

ヒンズー語

और हज और उमरा जो कि अल्लाह के लिए है , पूरे करो । फिर यदि तुम घिर जाओ , तो जो क़ुरबानी उपलब्ध हो पेश कर दो । और अपने सिर न मूड़ो जब तक कि क़ुरबानी अपने ठिकाने न पहुँच जाए , किन्तु जो व्यक्ति तुममें बीमार हो या उसके सिर में कोई तकलीफ़ हो , तो रोज़े या सदक़ा या क़रबानी के रूप में फ़िद्याी देना होगा । फिर जब तुम पर से ख़तरा टल जाए , तो जो व्यक्ति हज तक उमरा से लाभान्वित हो , जो जो क़ुरबानी उपलब्ध हो पेश करे , और जिसको उपलब्ध न हो तो हज के दिनों में तीन दिन के रोज़े रखे और सात दिन के रोज़े जब तुम वापस हो , ये पूरे दस हुए । यह उसके लिए है जिसके बाल - बच्चे मस्जिदे हराम के निकट न रहते हों । अल्लाह का डर रखो और भली - भाँति जान लो कि अल्लाह कठोर दंड देनेवाला है

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,795,013,902 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK