人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i tried call you but no answer
मैंने आपको फोन करने की कोशिश की लेकिन कोई जवाब नहीं आया।
最終更新: 2022-09-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
i tried call but user are not responding on phone call
मैंने कॉल करने की कोशिश की लेकिन उपयोगकर्ता फोन कॉल पर जवाब नहीं दे रहा है
最終更新: 2023-08-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
i tried to pull the thought into my consciousness , but no matter how i tried , it could not show itself .
उस बात से मैं स्वयं बेखबर था कि वह क्या है ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
we had a free search bar for the users but for the advertisers ,
हम एक निः शुल्क खोज पट्टी उपयोगकर्ताओं के लिए , लेकिन विज्ञापनदाताओं के लिए था ,
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
so just to summarize for a google search, each had its own value proposition, but most importantly each had its own revenue stream, and one segment cannot exist without the other--that is, if you had users but you had no revenue, you'd be out of business over time. but if you had a revenue model but no users, there would be no reason for those advertisers to show up. now this was an example of a 2-sited market.
तो बस एक गूगल खोज के लिए संक्षेप में प्रस्तुत करने के लिए, प्रत्येक अपने स्वयं के मूल्य था प्रस्ताव, लेकिन सबसे महत्वपूर्ण बात में से प्रत्येक अपने आप राजस्व स्ट्रीम था, और यदि आप उपयोगकर्ताओं को एक खंड के बिना अन्य - जो है, मौजूद नहीं कर सकते लेकिन आप कोई राजस्व था, आप समय के साथ कारोबार से बाहर हो जाएगा। लेकिन अगर आप एक राजस्व मॉडल है, लेकिन कोई उपयोगकर्ता था, वहाँ कोई कारण नहीं उन लोगों के लिए होगा विज्ञापनदाताओं दिखाने के लिए। अब यह एक 2-sited बाजार का एक उदाहरण था। चलो देखते हैं क्या होता है जब हम एकाधिक साइटों है।
最終更新: 2019-07-06
使用頻度: 4
品質:
参照: