人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a situation where people may be working but some of them may not be contributing to production because of negligible productivity .
ऐसी स्थिति जिसमें लोग काम तो करते हों लेकिन उनकी नगण्य उत्पादकता के कारण वे उत्पादन में कोई योगदान न कर पाते हों ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
so that allah may distinguish the wicked from the good and place the wicked some of them upon others and heap them all together and put them into hell . it is those who are the losers .
ताकि ख़ुदा पाक को नापाक से जुदा कर दे और नापाक लोगों को एक दूसरे पर रखके ढेर बनाए फिर सब को जहन्नुम में झोंक दे यही लोग घाटा उठाने वाले हैं
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
and thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of israel may be obedient.
और अपनी महिमा में से कुछ उसे दे, जिस से इस्त्राएलियों की सारी मण्डली उसकी माना करे।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
in some of them there may be merely the suggestion of care for the , young , but in others there is a relatively high degree of parental solicitude .
उन में से कुछ में तरूण की नाममात्र की देखभाल होती है लेकिन दूसरों में अपेक्षाकृत उच्चकोटि की पैतृक - चिंता होती है ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
and we scattered them into communities on earth . some of them righteous , and some of them short of that . and we tested them with fortunes and misfortunes , so that they may return .
और हमने उनको रूए ज़मीन में गिरोह गिरोह तितिर बितिर कर दिया उनमें के कुछ लोग तो नेक हैं और कुछ लोग और तरह के हैं और हमने उन्हें सुख और दुख से आज़माया ताकि वह बाज़ आए
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
and when abraham said , ‘my lord ! show me how you revive the dead , ’ he said , ‘do you not believe ? ’ he said , ‘yes indeed , but in order that my heart may be at rest . ’ he said , ‘catch four of the birds . then cut them into pieces , and place a part of them on every mountain , then call them ; they will come to you hastening . and know that allah is all - mighty and all - wise . ’
और वह वाकेया भी याद करो जब इबराहीम ने दरख्वास्त की कि ऐ मेरे परवरदिगार तू मुझे भी तो दिखा दे कि तू मुर्दों को क्योंकर ज़िन्दा करता है ख़ुदा ने फ़रमाया क्या तुम्हें यक़ीन नहीं इबराहीम ने अर्ज़ की यक़ीन तो है मगर ऑंख से देखना इसलिए चाहता हूं कि मेरे दिल को पूरा इत्मिनान हो जाए फ़रमाया तो चार परिन्दे लो और उनको अपने पास मॅगवा लो और टुकड़े टुकड़े कर डालो फिर हर पहाड़ पर उनका एक एक टुकड़ा रख दो उसके बाद उनको बुलाओ फिर देखो तो क्यों कर वह सब के सब तुम्हारे पास दौड़े हुए आते हैं और समझ रखो कि ख़ुदा बेशक ग़ालिब और हिकमत वाला है
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。