プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
perfect click without any doubt
बिना किसी शक के परफेक्ट क्लिक करें
最終更新: 2020-06-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
any doubt
kaise huaa
最終更新: 2023-11-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
when you fully trust someone without any doubt
जब आप किसी पर बिना किसी संदेह के पूरी तरह से भरोसा करते हैं
最終更新: 2023-07-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
without any hesitation
बिना किसी हिचकिचाहट के
最終更新: 2024-06-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
without any reservation.
और इन्शाअल्लाह न कहा
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
any doubt then ask me
इसमें किसी को कोई संदेह है तो मुझसे पूछें
最終更新: 2021-08-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
without any type of pain .
किसी भी प्रकार की पीड़ा से रहित
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
without any adult supervision
किसी भी वयस्क पर्यवेक्षण के बिना
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
life is beautiful without any rule
जीवन सुंदर है और इसलिए आप हैं
最終更新: 2021-07-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
if you have any doubt, call me
sir papa ki tabiyat karab hai
最終更新: 2021-02-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
i like this song without any reason
मुझे यह गाना पसंद नहीं है
最終更新: 2021-06-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
babe, pl. say without any hesitation.
बेब, pl. बिना किसी हिचकिचाहट के कहो।
最終更新: 2021-09-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
don't text me without any reason
बिना किसी कारण के मुझे पाठ न दें
最終更新: 2021-09-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
i understand your timing without any patience
मैं बिना किसी मरीज के आपके समय को समझता हूं
最終更新: 2021-03-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
is there any doubt in your question paper
मुझे मुक्त कर दो
最終更新: 2021-07-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
preeti have uh any doubt in last chapter?
आपको इस अध्याय में कोई संदेह है जो हम पूछ
最終更新: 2023-10-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
i don't want to die, without any scars
मैं मरना नहीं चाहता, मैं मरना नहीं चाहता
最終更新: 2021-09-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
if you have any doubt, please feel free to call me
यदि आपको कोई संदेह है, तो मुझे फोन करें
最終更新: 2020-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
please go through following para in case of any doubt .
आपकी शंकाओं के समाधान हेतु निम्नलिखित पैरा पडें ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
nobody should have any misunderstanding or any doubt about it .
किसी को इस तरह के भ्रम में नहीं आना चाहिए ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照: