人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
can i ask u one question
मैं तुम्हारे बारे में कुछ नहीं कह सकता
最終更新: 2021-03-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
ask you one question
अगर तुम बुरा मत मानो तो मैं तुमसे एक सवाल पूछ सकता हूं
最終更新: 2019-02-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
if you don't mind can i ask you one question
最終更新: 2023-08-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
you can ask me to answer this question
right now you can ask me answer
最終更新: 2024-01-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
can i ask you one question
क्या मै आपसे एक प्रश्न कर सकता हूँ
最終更新: 2023-11-15
使用頻度: 2
品質:
参照:
ok you can ask
मैं कुछ सवाल पूछना चाहता हूँ
最終更新: 2024-03-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want to ask you one question
最終更新: 2020-12-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ask you one question please answer
आपसे एक सवाल पूछें कृपया उत्तर दें
最終更新: 2023-09-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
let me just ask you one question first .
चलिये आप से पहले एक प्रश्न पूछता हूँ ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
one question begs another.
एक सवाल एक और भी जन्म देती है।
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
if you don't mind can i ask you one question yes and no please tell me
अगर आपको कोई आपत्ति नहीं है तो क्या मैं आपसे एक सवाल पूछ सकता हूं?
最終更新: 2022-06-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have one question from you
आपकी तरफ से मेरा एक सवाल है
最終更新: 2021-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
you can ask me any questions.
aap mujhse puch sakte ho koi bhi questions
最終更新: 2023-09-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
if u don't mind then i ask one question..
क्या आप एक बात पूछ सकते हैं अगर आपको कोई आपत्ति नहीं है
最終更新: 2020-10-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
so you can ask to me everything
तो तुम मुझसे पूछना चाहते हो
最終更新: 2021-01-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
sir, you can ask on time as well
सर आप जितना टाइम पर भी मांग सकते हैं
最終更新: 2020-01-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
you can ask me anything what you want
最終更新: 2023-09-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
you can ask me anything about myself
最終更新: 2024-04-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
if you have any doubt, you can ask me
यदि आपको कोई संदेह है, तो आप मुझसे पूछ सकते हैं
最終更新: 2021-04-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
now i am free you can ask me what i want
अभी मैं फ्री हूं आप मुझसे जो पूछना चाहते हो वह सकते हो
最終更新: 2020-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照: