検索ワード: ( 4 ) damaging the public intersts (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

( 4 ) damaging the public intersts

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

this order is being issued to protect the public health of californians.

ビルマ語

ဤအမိန့်သည် ကယ်လီဖိုးနီးယား၏ လူထုကျန်းမာရေးကို ကာကွယ်ရန် ထုတ်ပြန်ခြင်း ဖြစ်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

the image has been released into the public domain by its author, anonymous.

ビルマ語

ထိုပုံကိုရေးဆွဲသူ အမည်မသိဖွဲ့မှ မူပိုင်ခွင့် မထားဘဲ ထုတ်ဝေခဲ့သည်။

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

members of the cdc do not represent the public since they were merely appointed by the military.

ビルマ語

ပဋိညဉ်စာတမ်း မူကြမ်းတွင် ပါ၀င်သော အကြောင်းအရာနှင့် ပက်သက်ပြီး လေ့လာကြည့်မည်ဆိုပါကလည်း၊

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

the rapid risk assessment also lists the public health measures to mitigate the impact of the pandemic.

ビルマ語

အန္တရာယ်ဖြစ်နိုင်မှု အလျင်အမြန် စစ်ဆေးအကဲဖြတ်မှုများတွင် ကပ်ရောဂါကြောင့် ထိခိုက်မှုကို လျှော့ချနိုင်မည့် အများပြည်သူ ကျန်းမာရေးဆိုင်ရာ အစီအမံများကိုလည်း ဖော်ပြထားပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

the same advisory urged the public to remain healthy by reading only from state-run sources.

ビルマ語

ထို​အကြံပေး​ပုဂ္ဂိုလ်​က​ပင် အစိုးရ​ပိုင် ရင်း​မြစ်​များ​ကို​သာ ဖတ်​ရှု​ခြင်း​ဖြင့် ကျန်း​ကျန်းမာ​မာ နေထိုင်​ကြ​ရန် ပြည်​သူ​တို့​အား တိုက်တွန်း​ပြောဆို​ခဲ့​သည်။

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

the italian pharmaceutical agency reminded the public that the existing evidence in support of the drug is scant and preliminary.

ビルマ語

အီတလီဆေးဝါးအေဂျင်စီသည် ဆေးဝါးပံ့ပိုးမှုတွင်ရှိနေသောသက်သေသည် ကျဉ်းမြောင်းကာ အစမ်းပြုလုပ်ခြင်းသာဖြစ်နေသေးကြောင်း ပြည်သူလူထုကို သတိပေးခဲ့ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

since its founding, the irrawaddy has committed to provide the public with alternative news as part of its democratic positioning.

ビルマ語

စတင်တည်ထောင်စဉ်ကတည်းမှ ဧရာဝတီသည် ပြည်သူလူထုအား ဒီမိုကရေအတွက် ရပ်တည်ချက် တစ်ပိုင်းတကဏ္ဍ အနေဖြင့် သမရိုးကျ မီဒီယာများ ဖော်ပြလေ့မရှိသော အမြင်သစ်သတင်းများကို တစိုက်မတ်မတ် ပေးပို့လာခဲ့သည်။

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

according to the u.s. occupational safety and health administration (osha), lower exposure risk jobs have minimal occupational contact with the public and other coworkers.

ビルマ語

အမေရိကန် ပြည်ထောင်စု လုပ်ငန်းခွင်ဆိုင်ရာ ဘေးကင်းလုံခြုံမှုနှင့် ကျန်းမာရေး စီမံခန့်ခွဲမှု (osha) အဆိုအရ ထိတွေ့မှု ဘေးအန္တရာယ် နည်းပါးသော အလုပ်များသည် လူထုနှင့် အခြား လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များ နှင့် လုပ်ငန်းဆိုင်ရာ ထိတွေ့မှု အနည်းဆုံးသာ ရှိသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

arts and culture sector organizations attempted to uphold their (often publicly funded) mission to provide access to cultural heritage to the community, maintain the safety of their employees and the public, and support artists where possible.

ビルマ語

အနုပညာနှင့် ယဉ်ကျေးမှုကဏ္ဍရှိ အဖွဲ့အစည်းများအနေဖြင့် ပြည်သူလူထုကို ယဉ်ကျေးမှုများဆီသို့ လက်လှမ်းမီနိုင်အောင် ထောက်ပံ့ပေးရန်၊ ၎င်းတို့၏ ဝန်ထမ်းများနှင့် လူထု ဘေးကင်းမှုရှိအောင် အမြဲတစေ ဆောင်ရွက်ပေးနိုင်ရန်နှင့် အနုပညာရှင်များကို တတ်နိုင်သမျှ ထောက်ပံ့ပေးနိုင်ရန် (အစိုးရက မကြာခဏထောက်ပံ့ပေးလျက်ရှိသည့်) ၎င်းတို့၏ မစ်ရှင်ကို ဆက်လက်ဖော်ဆောင်နိုင်အောင် ကြိုးပမ်းခဲ့ကြသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

although these actions have been dramatically damaging the economy and other sectors of the country, the number of new patients is declining, indicating the slowdown of the epidemic.

ビルマ語

အဆိုပါလုပ်ဆောင်ချက်များသည် နိုင်ငံစီးပွားရေးနှင့် အခြားသောကဏ္ဍများကို သိသာထင်ရှားစွာ ထိခိုက်စေခဲ့သော်လည်း ကူးစက်ခံရသော လူနာသစ်အရေအတွက်မှာမူ လျော့ကျနေလျက်ရှိပြီး ကပ်ရောဂါကူးစက်မှုအရှိန် လျော့နည်းသွားကြောင်းကို ပြသနေသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

interestingly, a government advisory warned the public that they can suffer from “mental stress resulting from over-consumption of news.”

ビルマ語

မီ​ဒီ​ယာ​များ​သည် တင်း​ကျပ်​သော စည်းမျဉ်းများအောက်​တွင် လှုပ်ရှား​နေ​ရ​ဆဲ​ဖြစ်​ပြီး ကွန်ယက်နိုင်ငံသားများအား အာဏာပိုင်​များ​ကို ဝေဖန်​ခြင်း​မ​ပြု​ရန် စစ်​တပ်​က တားမြစ်​အသိ​ပေး​ရာ​တွင် ပိုမို​ပြင်းထန်​လာ​ခဲ့​သည်။

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

this message remarkably relaxed the alarm of the public, especially when the entire country was preparing for the spring festival, and the critical time was missed to contain the disease at its minimal scale in wuhan.

ビルマ語

ဤသတင်းစကားသည် အထူးသဖြင့် တစ်နိုင်ငံလုံးအတိုင်းအတာဖြင့် နွေဦးပွဲတော်အတွက် ပြင်ဆင်နေကြချိန်တွင် လူထု၏ သတိရှိမှုကို သိသိသာသာ ပြေလျော့သွားစေပြီး ဝူဟန် (wuhan) မြို့တွင် ရောဂါကို အနိမ့်ဆုံးအနေအထားနှင့် ထိန်းသိမ်းနိုင်ရန်အတွက် ဤအရေးပါလှသော ကာလနှင့် လွဲချော်ခဲ့ရသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

ccm was shocked by the public reception the former prime minister received when he drove on a bus to bring attention to the desperate need for better public transportation in dar es salaam, tanzania's largest city.

ビルマ語

တနင်္လာနေ့တွင် ရဲများသည် ထောက်ခံအားပေးသူများ၏ လက်မှတ်များကို ရယူနေသော ချဒီမာ လူငယ် ၁၉ယောက်အား ဖမ်းဆီးခဲ့ပါသည်။ အရပ်ထဲတွင် ရိုးရိုး သာမာန် လှုပ်ရှားမှုလုပ်နေသည်ကိုပင် အဖမ်းခံရသည်။

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

in the u.s., the cdc recommends wearing non-medical face mask made out of cloth.china has specifically recommended the use of disposable medical masks by healthy members of the public, particularly when coming into close contact (1 metre (3 ft) or less) with other people.

ビルマ語

အမေရိကန်နိုင်ငံတွင် cdc က ဆေးဘက်သုံးမဟုတ်သော အဝတ်ဖြင့် ပြုလုပ်ထားသည့် နှာခေါင်းစည်းများအား ဝတ်ဆင်ခြင်းကို ထောက်ခံအားပေးသည်။ တရုတ်နိုင်ငံတွင် ကျန်းမာရေးကောင်းမွန်သူများအနေဖြင့် လူထုကြား 1 မီတာ (3 ပေ) ထက်ပိုမိုနီးကပ်စွာ ဆက်သွယ်လုပ်ဆောင်ရလျှင် တစ်ခါသုံး ဆေးဘက်ဆိုင်ရာနှာခေါင်းစည်းများအား အသုံးပြုရန် တိတိကျကျ အကြံပြုထားသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

1) to preserve the public health and safety, and to ensure the healthcare delivery system is capable of serving all, and prioritizing those at the highest risk and vulnerability, all residents are directed to immediately heed the current state public health directives, which i ordered the department of public health to develop for the current statewide status of covid-19.

ビルマ語

1) ကျန်မာရေး စောင့်ရှောက်မှု စနစ်သည် အားလုံးကို ဝန်ဆောင်မှုပေးနိုင်သည့် စနစ်မျိုး ဖြစ်စေရန်အပြင် ပြည်သူ့ကျန်းမာရေးနှင့် ဘေးကင်းမှုကို ထိန်းသိမ်းရန်၊ အသက် အန္တရာယ် အရှိဆုံး လူများနှင့် အားနွဲ့သူများကို ဦးစားပေးကုသပေးနိုင်ရန် ဤနိုင်ငံတွင် နေထိုင်ကြသူ အားလုံးအနေဖြင့် လက်ရှိ ပြည်သူ့ကျန်းမာရေး ညွှန်ကြားချက်များကို ချက်ချင်း အလေးထားသတိပြုကြရန် ညွှန်ကြားချက် ထုတ်ပြန်လိုက်ပြီဖြစ်ကာ ပြည်နယ်အားလုံးတွင် လက်ရှိ covid-19 ဖြစ်ပွားနေမှုအတွက် ပြည်သူ့ကျန်းမာ ရေးဌာနအနေဖြင့် ဤသည်ကို ဖော်ဆောင်ရမည်ဟု ကျွန်ုပ် ညွှန်ကြားခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,591,337 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK