人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
this operation cannot be undone, are you sure you want to delete this activity?
ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် ပြန်ပြင်၍မရနိုင်သော လုပ်ဆောင်ဖြစ်သည်။ ပြုလုပ်ချက်စာရင်းအား ဖျက်ရန်သေချာပါသလား
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?
ပုံစံခွက် '%s' ကို စာရင်းနဲ့ ဓါတ်ပြားထဲမှ သင်တကယ် ပယ်ဖျက်လိုသလား။
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?
'%s' ကို စာရင်းထဲမှ ဖယ်ရှားပြီး ၄င်းကို ဓါတ်ပြားပေါ်မှာ ပယ်ဖျက်ဖို့ သင် တကယ် ဆန္ဒရှိသလား။
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
are you sure that you wish to remove this ubuntu web account?
ဒီ ubuntu web အကောင့်ကိုဖြုတ်ဖို့သေချာပါသလား။
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
%s is calling you. do you want to answer?
%s မှ ခေါ်ဆိုနေသည်။ ဖြေကြားလိုပါသလား?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
do you want to replace "%s"?
"%s" ကိုအစားထိုးမလား
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
do you want to continue anyway?
ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ်ဆက်လုပ်မလား
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
%s is video calling you. do you want to answer?
%s မှ ရုပ်သံဖြင့် ခေါ်ဆိုနေသည်။ ဖြေကြားလိုပါသလား
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
are you sure you want to unlink this meta-contact? this will completely split the meta-contact into the contacts it contains.
မီတာ-အဆက်အသွယ်ကို လင့်ဖြုတ်ဖို့ သေချာပါသလား? မီတာ-အဆက်အသွယ်ကို unlink individual (button)
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
do you want to continue [y/n]?
သင်ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ချင်ပါသလား။ [y/n]?
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
do you want to create other chat accounts?
အခြား စကားပြောအကောင့် ထပ်ဖန်တီးချင်ပါသလား?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
do you want to continue? [y/n]
သင်ရှေ့ဆက်လုပ်လိုပါသလား။ [y/n]
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
s_elect the files you want to update:
_e အပ်ဒိတ်လုပ်ချင်တဲ့ဖိုင်တွေကိုရွေးချယ်ပေးပါ
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
do you want to install it? (n/y)
၎င်းကိုသွင်းချင်ပါသလား။ (n/y)
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
do you want to continue with full windows compatibility disabled?
ဝင်ဒိုးနဲ့အပြည့်အဝကိုက်ညီမှုမပါပဲ ဆက်လုပ်မလား
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
do you want to create a new archive with these files?
သင်ဒီဖိုင်တွေနဲ့ဖိုင်ထုပ်အသစ်ကိုဖန်တီးမှာသေချာလား?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
do you want to try to replace it with the one you are saving?
ဤဖိုင်ကို သိမ်းဆည်းထားပြီးထား ဖိုင်နှင့် အစားထိုးလိုပါသလား။
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
whether to check words typed against the languages you want to check with.
ရိုက်လိုက်သော စာသားများကို သင်စစ်ဆေးစေလိုသော ဘာသာစကားအတိုင်း စစ်ဆေးပေးရန် လိုမလို
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
there is no command installed for %s files. do you want to search for a command to open this file?
ဖိုင် %s အတွက် အမိန့်ပေးမှုထည့်သွင်းမထားပါဒီဖိုင်ကိုဖွင့်ဖို့အတွက် သင် အမိန့်ပေးမှုကို ရှာဖွေ မှာလား။
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
a file named "%s" already exists. do you want to replace it?
ဖိုင်ထုပ်ကနဂိုကတဲကရှိပြီးသားးပါ။ အပေါ်ကနေထပ်ရေးမှာသေချာလား?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています