検索ワード: blayney (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

blayney

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

blayney et al.

フランス語

blayney et coll.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

blayney j. scottaddress: 21 erie st.
address:

フランス語

blayney j. scottadresse : 21 erie st.
adresse :

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

mr. blayney then turned his attention to the ice class designation of the vessels.

フランス語

m. blayney a ensuite abordé la question de cote glace des navires.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

like mr. blayney, mr. bays has a long and distinguished career in the shipping industry.

フランス語

comme dans le cas de m. blayney, la carrière de m. bays dans l'industrie du transport maritime est longue et éminente.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

ms. blayney leads two client-service teams and shares business operations responsibilities.

フランス語

mme blayney dirige deux équipes de service à la clientèle et partage les responsabilités des opérations commerciales.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

mr. michael blayney, a ship appraiser with clarkson, then gave evidence on behalf of the appellant.

フランス語

m. michael blayney, évaluateur de navires au service de clarkson, a ensuite témoigné en faveur de l'appelante.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

mr. blayney explained that double hulls are not currently mandatory in canada, although they were expected to become so around 2010.

フランス語

m. blayney a expliqué que les doubles coques ne sont pas obligatoires au canada, bien qu'elles devraient le devenir vers 2010.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

mr. blayney did admit that having a higher ice class designation meant that a vessel could navigate some waters that vessels with a lower ice class designation could not.

フランス語

m. blayney a admis qu'un navire ayant une cote glace plus élevée peut naviguer dans certaines eaux où les autres navires ne peuvent se rendre.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

it was mr. blayney's understanding that this feature was superfluous to the needs of ultramar, as it did not intend to trade in arctic waters.

フランス語

m. blayney a dit avoir conclu que cette caractéristique était excessive par rapport aux besoins d'ultramar, puisque cette dernière n'avait pas l'intention de faire du commerce dans les eaux arctiques.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

blayney, kd/1989 descriptive study provider roles n/a n/a the study discusses the historical development of multiskilling in health care.

フランス語

blayney, k.d., 1989 Étude descriptive rôles des prestateurs s/o s/o l'étude se penche sur l'histoire de la polyvalence dans les soins de santé.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

in theory, these features would, according to mr. blayney, mean that a vessel could earn more with her capacity to carry more cargo and travel faster and longer with her larger engine at a higher speed.

フランス語

en théorie, de telles caractéristiques signifieraient, selon m. blayney, qu'un navire peut rapporter davantage, grâce à sa capacité de transporter une plus grosse cargaison et de se déplacer plus rapidement et plus longtemps avec des machines plus puissantes à une plus grande vitesse.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

[9] in support of this, mr. blayney noted a 26 percent differential between what a 12,000-dead weigh ton (dwt) vessel with epoxy-coated tanks could earn per day in the spring of 1992 and what the same vessel with stainless steel tanks could earn.

フランス語

100 entre les gains quotidiens d'un navire de 12 000 tonnes de port en lourd (tpl), doté de citernes à recouvrement d'époxy et ceux qui pouvaient être associés à un même navire doté de citernes en acier inoxydable.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,773,096,652 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK