人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
casino , don't delete, foreign, copy dvds
casino, ne pas supprimer , étrangers , copiez les dvd
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
will he convey those messages, please?
ce dernier n'a pas ter miné ses discussions à ce jour.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beware ! don't delete the wrong layer !
attention ! ne vous trompez pas de calque !
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
as mentioned already, when in doubt, don't delete it.
comme mentionné déjà, quand dans le doute, ne pas le supprimer.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
only registered users may add new messages, please login now.
seuls les utilisateurs enregistrés peuvent ajouter des messages.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
delete this value. don't delete the key but only the value instead.
effacer cette valeur. ne pas détruire la clé mais seulement la valeur.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
if you can't read this message, please click here
si ce message ne s’affiche pas bien, cliquer ici
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
unless you don't delete emails from the server you can access them from different computers.
tant que vous ne supprimez pas vos e-mails depuis le serveur, vous pourrez y accéder depuis différents ordinateurs.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
to refuse the meeting but keep it in your calendar, click on refuse but don't delete.
pour refuser la réunion mais la conserver dans votre calendrier, cliquez sur refuser mais ne pas supprimer.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
for more information about rendering your flash messages, please refer to the flashhelper section.
pour plus d’informations sur le rendu de vos messages flash, consultez la section flashhelper.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
don't delete the telnet binary, it's useful for things other than simple telnet sessions on port 23.
ne supprimez pas l'exécutable telnet, il est utile pour d'autres choses que de simples connexions telnet sur le port 23.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
messages please note that the date-time-groups of some of the messages are not accurate!
messages veuillez prendre note que les groupes-dates de plusieurs des messages ne sont pas exacts!
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
your message please enter a message.
votre message veuillez entrer un message.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
if you would like to unsubscribe from these messages, please send an email to traffickingbulletin@ccrweb.ca.
pour vous désabonner de ce bulletin électronique, veuillez nous contacter par courriel : traffickingbulletin@ccrweb.ca.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
your server does not support sending of 8-bit messages. please use base64 or quoted-printable encoding.
votre serveur ne prend pas en charge l'envoi de messages sur 8 bits. veuillez utiliser l'encodage du type « base64 » ou « quoted printable ».
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
type of message: * please choose one:
type de message : * choisir l'un d'eux :
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
if you are having trouble reading this message, please click here
si ce message ne s'affiche pas correctement, cliquez ici
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
anyone who knows steve, direct him to this message please.
it takes a great deal of courage to do something like that.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
for further information or a copy of the chairman's centennial message, please contact:
pour plus de renseignements, ou pour obtenir une copie du message de la présidente portant sur le centenaire, veuillez communiquer avec :
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
no suitable encoding could be found for your message. please set an encoding using the 'options'menu.
aucun encodage approprié n'a été trouvé pour votre message. veuillez choisir un encodage dans le menu « option ».
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質: